Всего на сайте:
282 тыс. 988 статей

Главная | Образование

литературы  Просмотрен 39

Каждая работа в данном списке должна быть оформлена в соответствии со стандартом, предъявляемым к библиографическому описанию (как правило оно имеется перед содержанием в каждой изданной книге). В это описание должны входить:

- фамилия и инициалы автора (если таковой имеется);

- полное название работы (с подзаголовками, которые могут идти после

двоеточия);

- после косой черты – данные о переводчике (если это перевод) или о редакторе

(если книга написана коллективом авторов);

- название города в котором издана книга;

- после двоеточия и без кавычек – название издательства, выпустившего книгу;

- после запятой – год издания работы;

- общее количество страниц в книге.

Для ряда городов, в которых издается особенно много книг , приняты специальные сокращения.

Москва – М.

Ленинград – Л.

Санкт_Петербург – СПб.

New York – N.Y.

Paris – P.

London – L.

Berlin – B.

Все остальные города, в которых изданы книги, указываются полностью без сокращений.

Примеры описания книг в списке использованных источников и литературы:

1) Индивидуальные монографии:

- Паньков В.С. Глобализация экономики: сущность, проявления, вызовы и возможности для России. – Ярославль: Издательский дом Верхняя Волга, 2009. 368 с.

- Porter M.E. The Competitive Advantage of Nations. N.Y.: Longman, 1990. 246 p.

2) Статьи в сборниках:

- Александрова А.Ю. География международного туризма // География мирового развития. Выпуск 1: Сборник научных трудов / Под ред. Л.М. Синцерова.

М.: Институт географии РАН, 2009. С. 393-423.

- Vitols S. Globalization and the Transformation of the German Model // Political Economy and the Changing Global Order / Ed. by R. Stubbs, G. Underhill. 3rd ed. – Oxford: Oxford University Press,2005.

3) Статьи в периодических изданиях:

- Паньков В.С. Эволюция рынка труда и социальной сферы в Германии //Экономика XXI века. 2006. № 7. С.19-48.

- Hay C.

Contemporary Capitalism, Globalization, Regionalization and the Persistence of

National Variation // Review of International Studies. 2000. No. 26. P. 509–531.

4) Использованные электронные ресурсы вносятся в список литературы следующим образом: Шейхетов С.В. Нэпманы Сибири // Электронный журнал

«Сибирская заимка» [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://www.zaimka /ru /soviet/cheikh

 

Комментарии на наиболее часто повторяемые ошибки

Должны присутствовать все пункты введения и не допускается их довольно вольная последовательность. Ссылки во введении могут быть только в 7, 8 и 10 пунктах. И они должны быть обязательно! Объем введения 3-4 стр. Где как минимум полстраницы посвящена анализу источниковой базы и страница историографии проблемы (8 пункт). Заключение не менее 1-2 стр. В списке источников и литературы сначала пункт "Источники", потом - "Отечественная литература", затем "Зарубежная литература" и "Электронные ресурсы". Нумерация в каждом пункте начинается заново.

 

Рецензирование курсовых работ (проектов) показывает, что встречаются следующие недостатки:

 отход от темы;

 отсутствие логики, слабая связь одной мысли с другой, а порой и бессистемное изложение материала;

 повторение одних и тех же положений, стилистические погрешности;

 неумение правильно использовать служебные слова, которые придают четкость и стройность излагаемому материалу («таким образом», «следовательно», «далее», «затем», «во-первых», «во-вторых», «наконец», «в качестве примера можно привести», «коснемся и такого вопроса, как» и др.);

 в отдельных работах трудно «увидеть» автора, ибо почти весь материал механически переписан из книг и чужих публикаций.

 

При написании курсовой работы (проекта) надо помнить, что абзацы являются как бы ее «кирпичиками».

Абзац, как правило, сигнализирует о начале новой мысли, но иногда может носить и разъяснительный характер. Такого рода абзацами не стоит увлекаться. Полезно не забывать о возможности вынесения пояснений в примечания. Абзац, как правило, состоит из нескольких предложений, но для него всегда характерна единая мысль. Правильное использование абзацев позволяет добиться логической целостности текста и облегчить его восприятие.

Используя цитаты, приводя различные цифровые или статистические данные из источников, следует обязательно делать библиографические ссылки, в которых описываются источники получения информации. При цитировании обязательно должна прослеживаться определенная цель: ссылкой на авторитетное высказывание подкрепить свои мысли или противопоставить цитируемому автору свою точку зрения и т.д.

Объемный статистический материал целесообразно оформлять в виде графиков, диаграмм, таблиц и выносить в приложение. В этом случае изложение содержания курсовой работы (проекта) будет более экономным. Не следует при этом забывать о необходимости ссылок в основном тексте на приложения.

Прежде чем распечатывать текст, необходимо его полностью завершить. Если печатать материал частями, возникают неувязки, нестыковки отдельных фрагментов и многое придется переделывать заново. Перед распечаткой следует отредактировать весь написанный текст. Приступать к редактированию лучше спустя 2—3 дня после того, как студент решит, что работа закончена. Взглянув на написанный текст свежим взглядом, вполне возможно обнаружить собственные ошибки и неточности, а также найти новые пути улучшения содержания работы. В процессе доработки текста надо чаще обращаться к энциклопедиям, словарям, различного рода справочникам. В готовых курсовых работах (проектах) должна прослеживаться четкая связь между всеми разделами, чувствоваться ее единство.

Предыдущая статья:Приложение 1. Правила оформления сносок Следующая статья:СПОСОБЫ ОБЕСПЕЧЕНИЯ УСТОЙЧИВОСТИ АНАЛОГОВЫХ ЭЛЕКТРОННЫХ УСТРОЙСТВ
page speed (0.0701 sec, direct)