Всего на сайте:
248 тыс. 773 статей

Главная | Религия

Частное историко-критическое введение в священные ветхозаветные книги  Просмотрен 43

Павел Александрович ЮНГЕРОВ

 

 

ВВЕДЕНИЕ В ВЕТХИЙ ЗАВЕТ

 

 

Книга 2

 

Частное историко-критическое введение

в священные ветхозаветные книги

 

Электронное издание

на основе следующих дореволюционных изданий:

Юнгеров П.А. Частное историко-критическое введение в священные ветхозаветные книги. Вып. 1. Книги законоположительные, исторические и учительные. Казань, 1907, XI, 390 с.

Юнгеров П.А. Частное историко-критическое введение в священные ветхозаветные книги. Вып. 2. Пророческие и неканонические книги. Казань, 1907, 298, II с.

 

Электронное издание подготовлено заведующим Кафедрой библеистики Перервинской православной духовной семинарии (www.pds.orthodoxy.ru) М.С. Михайловым специально для Кафедры библеистики МДА и Фонда «Серафим» .

 

© Электронный вариант: Кафедра библеистики Московской православной духовной академии (www.bible-mda.ru) и Региональный фонд поддержки православного образования и просвещения «Серафим» (www.seraphim.ru), 2007.

 


Предисловие

 

Благосклонное отношение к нашему Общему Введению (Казань, 1902 г.) Духовно-Учебного Комитета, академического Совета, ближайших соработников по академии и по академиям, рецензентов духовной литературы послужило для автора значительнейшим поощрением в обработке предлагаемого Частного Введения. А заявленные некоторыми из соработников в печати и письменно пожелания «скорейшего» окончания начатого библиологического труда побудили и автора побыстрее обработать и «ускорить» свой выпуск.

При этом общие положения, высказанные нами в предисловии к Общему Введению, остаются неизменными и для предлагаемого Частного Введения. Не можем только сказать, чтобы Частного Введения, как объединенного решения исагогических вопросов о каждой в отдельности Священной ветхозаветной книге, не было в русской литературе доселе. Опуская всем известные по характеру учебники Афанасьева, Хераскова, Хергозерского, Спасского, — решающие и исагогические вопросы Частного Введения, должны упомянуть о «Введении в Св. книги Ветхого Завета» митр. Арсения (Киев, 1873 г.), — воспроизведение записи его академических лекций в Санкт-Петербургской духовной академии. Преклоняясь перед неоспоримыми научными достоинствами и православно-богословским направлением этого почтенного труда, мы, тем не менее, несмотря на существование его и довольно недавнее появление в печати, не могли отказаться от издания своего Введения.

Дело в том, что Введение митр. Арсения относится к уровню православно-богословской академической науки еще 1823-25 годов и таким образом является уже довольно «давним» произведением, значительно отличным от современного уровня богословской библейской науки, не имеющим еще тех вопросов и запросов, какие решаются ныне. Ближе к настоящему времени стоят выпуски «Библейской науки» преосв. Михаила (2-8 книги. Тула. 1899-1903 гг.). Они, действительно, обозревают очень обстоятельно и капитально некоторые вопросы Частного Введения: о подлинности Пятикнижия (2 кн.), о происхождении кн. Притчей, Песни Песней и Екклезиаста (4 кн.), общее суждение о пророках (5 кн.), анализ книги Исаии (6 кн.). — Библиологические же вопросы о других книгах очень кратко обозреваются в этой Библиологии. Так небольшой части Введения детально касается почтенный автор. В переводе Вигуру (I и II тома с пятью выпусками последнего: 1897-1902 гг.) с исагогическим материалом соединяется немало экзегетического, исторического и пр., причем обозрение исагогических вопросов естественно часто суживается. Католическая точка зрения, особенно в отношении к неканоническим книгам и Вульгате, оставлена переводчиком неизменной, с чем не всегда согласуются потребности православного богословия и современное научно-богословское беспристрастие. — Кроме того, в переводе совершенно игнорируется русская богословская исагогическая и экзегетическая, весьма почтенная в количественном и качественном отношениях, литература. А она во многом пополняет сказанное в западной литературе и для русского богослова-библеиста очень ценна. По указанным мотивам мы сочли и свое Частное Введение также не лишним в современной русской православно-богословской литературе. Цель и характер, постановка и решение вопросов предлагаемого Частного Введения будут вполне однородны с Общим Введением. Назначаем его также не для специалистов, а для лиц общего богословского образования, интересующихся отечественной богословской литературой, ее общими современными запросами и нуждами по библейским вопросам и решением их в современной западной ортодоксальной литературе.
Специальная литература по каждому частному вопросу и здесь будет отсутствовать с краткими по местам пометками, где можно найти на нее указания. Но и в последнем отношении, конечно, специалисты найдут много, иногда «более новых», иногда «более капитальных» трудов, содержащих более обширные указания на подобную «литературу», — не спорим и не прекословим им; так как не имели возможности со всей массой вопросов Частного Введения ознакомиться специально и по новейшим соответственным монографиям. В отличие от западной литературы, будем указывать русские монографии по соответственным специальным вопросам, хотя и здесь, вероятно, найдется немало серьезных пропусков. Здесь же, кажется, уместно разъяснить предварительно, что и в перечне толковательных трудов на каждую Священную книгу мы руководились особым соображением: насколько они нужны православному богослову. Мы перечисляем только святоотеческие труды и новейшие (со второй половины XIX-го в.) западные и русские монографические труды. Остальные же опускаем, предполагая, что лучшее из них взято в новых трудах, а подробный перечень их можно найти в цитируемых нами Введениях Корнели, Кнабенбауера, Кейля и монографиях экзегетических.

Упомянутое в Общем Введении отличие предлагаемого Введения по православно-богословскому характеру остается неизменным и для Частного Введения. В особенности это применимо к решению вопросов о неканонических книгах. Тут православное богословие должно занимать особое место, отличное от католического и протестантского богословия. Современный православный богослов в решении исагогических и экзегетических вопросов о неканонических книгах часто не имеет себе предшественников ни в иностранной современной и прежней, ни в русской, ни в отеческой письменности, а должен идти особым путем, лишь имея общую путеводную нить в православном взгляде на неканонические книги и их авторитет. Этим путем и мы шли в отделе о неканонических книгах и может быть также не без преткновений, к коим, надеемся, снисходительно отнесется русская богословская наука, в виду полного отсутствия какой бы то ни было разработки и решения частных его вопросов.

Такими же мотивами — потребностью современной русской православно-богословской науки — объясняется в предлагаемом Введении значительная краткость, в сравнении с современными западными параллелями, изложения отрицательно-критических суждений и разных «возражений» относительно Священных книг. Мы будем излагать их лишь в приложении к некоторым книгам: Пятикнижию, Исаии, Иеремии, Даниила, Захарии. А при обозрении других книг преимущественно будем излагать положительные доказательства их подлинности, неповрежденности, неприкосновенности и авторитета библейского. Думаем, что эти доказательства, как всегда неизменные, для православных русских читателей и богословов полезнее отрицательно-критических, несуществующих в русской литературе и часто изменяющихся, суждений и придирчивых предположений. Для ознакомления с последними, нам казалось достаточным изложить лишь наиболее существенные и характерные для всего отрицательно-критического отношения к Свящ. ветхозаветной письменности возражения против Пятикнижия (применимые ко всем историческим книгам) и Исаии (применимые ко всем пророческим книгам), а детали, думается, не особенно полезны, и нужны... Желающие могут найти их в обилии в указываемых нами сочинениях.

Таким образом, предлагаемое Частное Введение, пользуясь выработанными в современной западной богословской науке данными и применяя их в апологетических целях, в то же время имеет и свои специальные для русских богословски-образованных читателей задачи, и ради удовлетворения их допускает необходимые, по мнению автора, пополнения и сокращения. Этими задачами, надеемся, как Общее, так и Частное наше Введение существенно отличается от переводных работ, будут ли последние обнимать сочинение Вигуру, или еще какого иностранного ученого.

Здесь же считаем нужным, наконец, оговориться, что Частное Введение, в виду его значительной обширности, разделяется нами на два выпуска: первый выпуск обнимает законоположительные, исторические и учительные книги, второй выпуск — пророческие и неканонические книги. Последний выпуск не будет снабжен уже никаким предисловием, так как теперь все нужное оговорено.

* * *

Предыдущая статья:Деятельность Фонда Следующая статья:Понятие о частном историко-критическом введении в священные ветхозаветные книги и его задачах
page speed (0.2059 sec, direct)