Всего на сайте:
282 тыс. 988 статей

Главная | Изучение языков

Сочинение по тексту В. Набокова.  Просмотрен 180

«Одной из проблем текста Владимира Владимировича Набокова является ложь во благо себе. Автор хочет донести до нас то, что человек живет в мире поддельных ценностей, которые уродуют его эстетический вкус и нравственный облик.

Я согласна с позицией писателя. Люди каждый день «обращаются за помощью» к обману, чтобы вынести из нее собственную выгоду. Как сказано в предложениях 18-20, мы и правда предстаем перед нравственным судом.

Свою точку зрения я бы хотела подтвердить аргументом из жизни. Мы смотрим телевизор, и по нему показывают рекламу, естественно. Там нам предлагают разные услуги и покупки. Прекрасно зная о том, что нас могут обмануть, мы все равно звоним, что-то отправляем, верим, что это не развод. Но в итоге терпим поражение, в то время как работодатели реклам празднуют победу. Они за счет нашей наивности заработали деньги.

Люди врут и подставляют не только других, но и себя, даже когда осознают риск что-либо потерять. Все всегда надеются на лучшее, но иллюзия идеального мира в итоге когда-нибудь исчезнет. Пора перестать верить в прекрасную жизнь. Кто-нибудь да причинит боль другому для своей выгоды.

В завершение хотелось бы добавить: нам нужно уметь различать фальшь от естественной правды, жить настоящим, а не сказочными мечтами о мире, где нет боли, обиды, лжи и предательства».

Ни одна из обозначенных в Памятке эксперта проблем – проблема обывательства (кто такой обыватель?), проблема негативного влияния рекламы (чем вредна реклама?), проблема пошлости (почему пошлость безнравственна?) – не нашла отражения ни в одной из частей сочинения экзаменуемого. Более того, автор работы проявил полное непонимание сути исходного текста, поэтому «увел» свое рассуждение в совершенно иное русло, что противоречит принципу опоры на исходный текст. Все это позволяет эксперту выставить по критерию К1 заслуженные 0 баллов, а следовательно, автоматически выставить 0 баллов по критериям К2-К4.

В целом, ошибки по критерию К1 (формулировка проблем исход­ного текста)можно разделить на две группы.

 


 

 

       
   
 
 
2.2. Неоправданное расширение проблемы: «Автор, расска­зывая нам о случае из жизни командированного, показывает нам борьбу Зла и Добра»; «Случай, который показывает нам Н. Во­робьев, раскрывает глубокую нравственную проблему, которая была и есть актуальна»; «О чем этот текст? Только ли о вой­не? Нет, этот текст о нас с вами, о нашем времени, о том, что мир прекрасен, а красота его нерушима». На внешнем уровне эти ошибки мало чем отличаются от первой группы ошибок и фиксируются экспертами как неверное понимание текста. Однако причина их появления лежит в иной плоскости: ученик пытается материал текста (тему) перевести в общий план, но при этом, не имея четкого представления о смыс­ле текста, теряет границы конкретной проблемы. Очевидным является то, что подобные ошибки обусловлены не безграмотностью, не низким уровнем подготовки, а естествен­ным стремлением ученика получить максимальный балл за сочи­нение и незнанием способов достижения этой цели.

 

 



К2. Комментарий к сформулированной проблеме исходного текста

К2 Комментарий к сформулированной проблеме исходного текста
  Сформулированная экзаменуемым проблема прокомментирована с опорой на исходный текст. Экзаменуемый привёл не менее 2 примеров-иллюстраций из прочитанного текста, важных для понимания проблемы. Дано пояснение к 2 приведённым примерам. Выявлена смысловая связь между ними. Фактических ошибок, связанных с пониманием проблемы исходного текста, в комментарии нет
Сформулированная экзаменуемым проблема прокомментирована с опорой на исходный текст. Экзаменуемый привёл не менее 2 примеров-иллюстраций из прочитанного текста, важных для понимания проблемы. Дано пояснение к 2 приведённым примерам, ноне выявлена смысловая связь между ними, или выявлена смысловая связь между примерами, но дано пояснение только к одному примеру. Фактических ошибок, связанных с пониманием проблемы исходного текста, в комментарии нет  
  Сформулированная экзаменуемым проблема прокомментирована с опорой на исходный текст. Экзаменуемый привёл не менее 2 примеров-иллюстраций из прочитанного текста, важных для понимания проблемы, нодано пояснение только к одному примеру, смысловая связь между примерами не выявлена, или экзаменуемый привёл 1 пример-иллюстрацию из прочитанного текста, важный для понимания проблемы, и дал пояснение к нему. Фактических ошибок, связанных с пониманием проблемы исходного текста, в комментарии нет
Экзаменуемый привёл 2 примера-иллюстрации из прочитанного текста, важных для понимания проблемы, ноне пояснил их значение  
Экзаменуемый привёл 1 пример-иллюстрацию из прочитанного текста, важный для понимания проблемы, ноне пояснил его значение  
Примеры-иллюстрации из прочитанного текста, важные для понимания проблемы, не приведены, или проблема прокомментирована без опоры на исходный текст, или в комментарии допущены фактические ошибки (одна и более), связанные с пониманием исходного текста, или прокомментирована другая, не сформулированная экзаменуемым проблема, или вместо комментария дан простой пересказ текста, или вместо комментария цитируется большой фрагмент исходного текста  
  Комментарии – рассуждения, пояснительные замечания по поводу чего-либо. Большой толковый словарь русского языка под ред. Д.Н. Ушакова.
  

Комментарий – 1. пояснения; 2. примечания; 3. толкование. Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка: практический справочник.

Независимо от того, для какой читательской категории комментарий предназначен, он не представляет собой чего-то автономного от текста… Комментарий – сателлит текста. Рейсер С.А. Палеография и текстология нового времени.

Комментарий к сформулированной проблеме – это необходимая часть аналитико-синтетической работы, которая демонстрирует умения экзаменуемого находить и пояснять смысловые компоненты текста.

Определяющими в оценивании комментария к сформулированной проблеме являются следующие позиции оценивания: количество примеров-иллюстраций, наличие пояснений к примерам-иллюстрациям, указание смысловой связи между примерами-иллюстрациями.

Комментируя сформулированную проблему, экзаменуемый как бы проходит обратный авторскому мыслительный путь[4]. Именно комментарий выделенной экзаменуемым проблемы показывает, насколько глубоко и полно он понял эту проблему, сумел увидеть ее аспекты, намеченные автором, сумел проследить за ходом авторской мысли. Иными словами, комментирование проблемы должно обнаружить степень адекватности восприятия текста экзаменуемым, умения «дешифровать» его содержание, проблематику.

При этом важно помнить, что только в идеале мысль адресанта (автора) и мысль, полученная адресатом (читателем), могут совпасть. В реальности это невозможно. Читатель не может воспринять текст абсолютно идентично авторскому замыслу. Невозможно, чтобы совпадали лингвистические представления и умения автора и читателя, их жизненный, культурный опыт, объем их памяти и знаний и т.д. Недаром Харуки Мураками в романе «Слушай песню ветра» сетует: «... пишешь три дня и три ночи – а написанное потом все истолкуют как-нибудь не так». Однако в этих обстоятельствах возможна «условная эквивалентность» восприятия, то есть эквивалентность в большей или меньшей степени. И степень эквивалентности восприятия тем больше, чем выше уровень компетенции экзаменуемого.

Система оценивания второй части экзаменационного теста предполагает проверку эквивалентности восприятия текста с помощью комментария одной из проблем, заявленных автором текста. Целевую установку на комментирование экзаменуемый получает в формулировке задания к части с развернутым ответом («Прокомментируйте сформулированную проблему. Включите в комментарий два примера-иллюстрации из прочитанного текста, которые, по Вашему мнению, важны для понимания проблемы исходного текста (избегайте чрезмерного цитирования). Поясните значение каждого примера и укажите смысловую связь между ними»). Объектом комментирования в данном случае будет сформулированная проблема. Она же определяет направленность комментирования: внимание следует обращать на значимые для раскрытия заявленной проблемы места текста (абзацы, предложения и т.д.).

Комментарий может быть текстуальным, то есть объяснять текст, следовать за автором в раскрытии проблемы. Другой вид комментария – концепционный. Здесь, опираясь на понимание проблемы, экзаменуемый дает различного рода интерпретации. Обращаем внимание на то, что как в первом, так и во втором случае комментарий должен осуществляться с опорой на прочитанный текст.

Чтобы получить высший балл по данному критерию, экзаменуемый должен привести два примера-иллюстрации из прочитанного текста. Под иллюстрацией понимается отражение проблемы исходного текста на основе привлеченного текстового материала.

В зависимости от того, к какому жанру ближе сочинение учащегося, проблема, содержащаяся в исходном тексте, может быть прокомментирована в любой из частей сочинения в соответствии с коммуникативным замыслом.

К грубым ошибкам при комментировании проблемы исходного текста относятся следующие ошибки.

· Отсутствие комментария как самостоятельной смысловой части, он лишь намечен, но не реализован. Например: «Человек живет в обществе, ко­торое, несомненно, оказывает влияние на чувства, мысли, созна­ние. Как жить в таком обществе, чтобы оно не подавляло и не тяготило тебя? Ответ на этот вопрос нам дает Н. Татаринцев в своем тексте». Здесь формулируется проблема, задаётся вопрос, обозна­чающий остроту проблемы, делается переход к исходному тек­сту. Но комментария нет.

· Неосознанное отступление от темы. Типоло­гически эта ошибка из того же ряда, что и ошибки по критерию К1: ученик пишет не о том, о чем говорится в тексте, а о том, о чем он может написать. В качестве примера приведем фрагмент сочинения по тексту Е. Воробъева: «Текст показывает бережное отношение солдат к памятникам. Солдат, у которых и так много забот, однако они тревожатся за достопримечательно­сти Москвы. В наше время отношение к памятникам культуры неприемлемое, варварское. Посмотрите! Многие памятные по­стройки изрисованы краской, некоторые даже надломлены. По новостям часто показывают акты вандализма. Возьмем не па­мятники, возьмем озера, реки, моря – это тоже достопримеча­тельности, за которые боролись наши солдаты. В каком они состоянии?!» Здесь комментарий развертывается как целенаправленное движение к заданной точке, конкретный текст становится всего лишь исходным материалом для продуцирова­ния нужного вывода. Не случайно финальная часть работы написана так: «Таким образом, Воробьев заставил меня заду­маться о моем отношении к природе. Я считаю, что надо це­нить природу и памятники архитектуры, ухаживать за ними, тревожиться, как это делает москвич-лейтенант». Автор сочинения непроизвольно отклонился от исходного текста: участник экзамена начинает разрабатывать ту проблему, которая ему показалась более близ­кой, понятной.

Такое отклонение от проблемы исходного текста особенно характерно для работ, посвященных анализу текстов художест­венного стиля. Автор сочинения выделяет какой-либо компонент (пейзаж, интерьер, событие), который хотя и играет важную роль в создании картины, но к проблеме имеет косвенное отношение, и, разрабатывая этот материал, участник экзамена непроизвольно деформи­рует содержание текста. Вот пример такого искажения:«Автор текста, И. Новиков, рассуждает о таком времени, когда вокруг все серо и тускло (приводятся цитаты из исходного текста, описывающие осень). Да, действительно, осень – это такая по­ра, когда хочется посидеть дома возле семейного очага, в общем, в теплом, уютном местечке. И волей-неволей на тебя находят воспоминания об уже прожитых годах. Для кого-то это мучи­тельное время. Особенно для женщин. У них начинаются депрес­сии, с которыми они порою не могут справиться самостоятельно... А для кого-то, например, для меня, это время для творческих поисков...»


Это яркий пример движения мысли, которое обу­словлено неумением выделить в тексте главное, отсутствием необходимых умений для формулирования проблемы исходного текста и её комментирования.

· Воспринята и прокомментирована только часть проблемы (или проблем), поднятой(-ых) автором.

· Отсутствие опоры на прочитанный текст.

При этом полнота опоры на исходный текст выражается в количественном отношении. Экзаменуемый должен привести два примера-иллюстрации. Примеры-иллюстрации в тексте участник экзамена может обозначить с помощью указания номера абзаца (В третьем абзаце текста…); номеров предложений (… описание современной молодежи (предложения 1-3); места в тексте (… в конце текста звучит призыв…); любых способов цитирования и др.

Указание на смысловую связь между примерами-иллюстрациями может быть выражено различными способами. Перечислим некоторые из них:

 

Связь между примерами-иллюстрациями Вопросы Способ выражения в сочинении
Детализация Можно ли привести подробности? Какие? … так, например, … … укажем детали …
  Указание на следствие Как это может сказаться на…? Из чего это следует? Что с этим связано? … вот почему …
Подтверждение Как это подтверждается автором? … в подтверждение этих мыслей автора …
Объяснение Почему? Чем это можно объяснить? … автор объясняет это тем, что … … объясняется это тем, что …
Определение Что обозначает это слово?   … это слово автор понимает по- своему … … значение этого слова определяет …
Аналогия На что это похоже? … как и … здесь прослеживается (обнаруживается) …
Выделение Что здесь главное? Что автор (рассказчик) отмечает в первую очередь? … автор текста фиксирует внимание …
Сопоставление и противопоставление С чем это сравнивается? Чему это противопоставлено? … сравним … … автор противопоставляет … … автор сравнивает …
  И другие…      

 

При этом комментарий должен проводиться с опорой на исходный текст, то есть без фактических ошибок.

 

 

К2-1.

 

Высшая оценка (5 баллов) ставится, если«сформулированная экзаменуемым проблема прокомментирована с опорой на исходный текст. Экзаменуемый привёл не менее
2 примеров-иллюстраций из прочитанного текста, важных для понимания проблемы. Дано пояснение к 2 приведённым примерам. Выявлена смысловая связь между ними. Фактических ошибок, связанных с пониманием проблемы исходного текста,
в комментарии нет».

 

Рассмотрим примеры.

 

Предыдущая статья:Информация о тексте Следующая статья:Сочинение по тексту И. Бражина
page speed (0.032 sec, direct)