Всего на сайте:
248 тыс. 773 статей

Главная | Религия

Стоянку город Карасу и Город Ак Месджит.  Просмотрен 364

Снова по всем каза отправились сотни аг, чтобы собирать за всех невольников Крымского острова налог — причем по 5 курушей. Они собра­ли огромные богатства, но при этом учинили насилия, били людей палка­ми. Таких злодеяний не совершал даже тиран Юсуф Хаджадж.

О необыкновенном угнетении и неприкрытом грабеже. Это бесстыдное угнетение совершил везирь Чобан Герай-хана Ислам-ага, сын Сефер-аги, чтобы смертельно отомстить крымцам за убийство своего отца, под видом сбора налога за пленников. Так говорили старики по 100-150 лет от роду, которых много живет в Крыму. Они говорили: "О таком гнете и притеснении мы не слышали от наших отцов и дедов. С тех пор как Крым зовется Крымом мы такого насилия не видели. Не было такой тирании и угнетения ни при каких ханах: Хулагу-хане, Тохтамыш-хане, Чингиз-хане, Кюнбай-хане, Менгертем-хане[404] и Гераях — Менгли Герай-хане, Фетхи Герай-хане, Семиз Мухаммед Герай-хане[405], Бехадыр Герай-хане, Ислам Герай-хане и Мухаммед Герай-хане, который теперь уехал в Дагестан". Так стенал и жаловался весь крымский народ. Если бы мы записывали выражения речи крымских та­тар, когда они стенали и жаловались на притеснения, как мы их слышали и запомнили, то эти сложные выражения было бы трудно понять, потому что это особый, странный язык.

Действительно, бедному Крыму тогда досталось пережить сильные притеснения и гнет. Некоторые люди из общины праведников, чтобы сохра­нить пленников, продавали их детей на султанском рынке, чтобы заплатить подушную подать. Тогда три возлюбленных пленника шли за один алтун. По­тому что не было спроса на людей. Прекрасных пленников и пленниц сбыва­ли совершенно за бесценок.

Это пространное вступление ведет к следующему. В самом Крыму есть 100 тысяч войска. Когда ханы выступают в поход, с ханом идет по меньшей мере 70-80 тысяч. А в это время 6 раз по 100 тысяч пленников со скован­ными руками и ногами бродит по горам, садам и полям. Такое число невер­ных — 6 раз по 100 тысяч! Удивительно, но ни один из этих пленных каза­ков не в состоянии убежать с Крымского острова. Потому что когда вой­ско уходит в поход с ханом, то жены крымских ногаев и бадраков садятся верхом, опоясываются мечами и повязываются саадаками, идут с казаками в сады, горы и поля и занимаются там земледелием. Когда же люди возвра­щаются, они находят готовый урожай. Поэтому крымские люди согласились платить налог на казаков, хотя это и было столь несправедливо, да сох­ранит от такого Бог!

Об ужасной несправедливости. В 1077 году в Крым к Мухаммед Герай-хану пришел высокий указ от рода Османов, шахиншахское послание и пись­мо от везиря Кёпрюлю-заде Фазыл Ахмед-паши. Там говорилось: "О ты, не­когда крымский хан Мухаммед Герай! Как только ты получишь мое благород­ное послание, прибывай к Порогу Счастья с 77-ю султанами с саадаками, в панцирях и шлемах. Я пожаловал Крымское ханство Чобан Герай-хану". Мухаммед Герай-хан одел рубище бедняка и бросил оставшиеся ему от пред­ков 10 египетских сокровищниц, много имущества, многих родственников и маленьких детей. Этот старый падишах с плачем отправился к падишаху Да­гестана, и этот недостойный последовал за ним.

Произвол в Крыму, произошедший из-за налога на пленников, превы­шал насилия Хаджаджа. Изо дня в день этот налог на пленников стекался к хану и к везирю Ислам-аге. Это были неисчислимые огромные богатства, несправедливо добытые сокровища, они переполнили казну до краев. Хан сказал: "Этого мне хватит на всю жизнь", когда увидел столько богатств. Он пожаловал капудан-паше Омар-аге, привезшему его от Порога Счастья на кораблях султанской эскадры, 40 кошельков, морякам на галерах — 10 ко­шельков, янычарским агам — 40 кошельков, янычарам — 10 кошельков, оджакам [406] оружейников и пушкарей — по 10 кошельков, войскам из санджаков Силистры, Никеболу, Визе, Кырк-килисе и Чермена — по 5 кошельков, вой­скам буджакских татар — 5 кошельков, собственным крымским капы-кулу — 10 кошельков, всем секбанам — 10 кошельков, народу Татского иля — 5 ко­шельков. Короче говоря, за одну неделю он раздал 2 тысячи кошельков. И весь крымский народ остался доволен, обрадовался и утешился. Затем, из несправедливо добытого имущества он отобрал 500 казацких пленников, 100 девушек и 100 мальчиков, на челе каждого из которых была печать луны и солнца, 100 рысаков под седлами, украшенными серебром, и 200 неседланных рысаков, 500 голов крымских тягловых коней, 100 пар соколов, 100 обученных арабских собак и 100 пар поджарых гончих собак, много тысяч предме­тов посуды, инкрустированной золотом и серебром, много сот пар украшен­ных кубков и тарелок. Все это он сложил в порядке и послал своего везиря Ислам-агу к Высокому порогу, прибавив к этому еще 500 кошельков, в подарок падишаху из рода Османов, великому везирю, матери-султанше, шейх-уль-исламу, кадиаскеру, стамбульскому мулле и другим господам, а также еще много других подарков. Затем, на следующий день, он отправил к кефинскому Ак Мехмед-паше 200 кошельков, 50 голов лошадей, 20 голов тягловых юаней, а также по 10 ляшских, черкесских и русских гулямов, вместе с каретой в подарок, и 200 храбрых всадников с письмом, в котором пригла­шал Мехмед-пашу в Бахчисарай. Когда подарки прибыли к Мехмед-паше, он остался доволен ими и прибыл на четвертый день из Кефе в Бахчисарай, привезя с собой сына Ширин-бея и сына Субхан Гази-аги[407], которых он взял с собой в крепости Навруз, проезжая через Азак и Черкесстан[408].

О величие Божие! Навстречу Мехмед-паше вместе с ханом вышло столько превосходно вооруженных отборных войск! Устроили великолепное угоще­ние в честь паши и его окружения. Паша помирил Ширинов с ханом, и сла­ва Богу. Предводитель капуджи и Хеким-эфенди привезли Ширин-бею платок прощения. Ширин-бей прибыл и поцеловал руку хану. Сын Субхан Гази так­же поцеловал руку, после чего список провинностей его отца, Субхан Гази-аги, был перечеркнут пером прощения. Потом он прибыл сам по приглашению, которое привезли его собственный сын с одним из капуджи, и поцеловал ханскую руку. В Крымской стране воцарился мир, и хан с помощью Ак Мехмед-паши стал самодержавным ханом.

Начиная с первого дня священного Рамазана происходили пиршества, подобные тем, что устраивал Хуссейн Байкара. Мы наслаждались и отдыха­ли так, что и не опишешь. Мехмед-пашу устроили в кёрюнюше, построенном Мухаммед Герай-ханом. Семь раз в день он получал яства и напитки, и кроме того каждый день ему посылали по 1000 курушей на расходы. И это­му недостойному рабу и бедняге от почтенного хана, высокородного и высокодостойного, была пожалована огромная милость. Меня разместили во дворце покойного шехида и благородного мужа Сефер Гази-аги, милостью которого я пользовался в 51-м году[409]. Теперешний везирь Ислам-ага отбыл к Порогу Счастья, поэтому моим гостеприимным хозяином был Мехмед-мурза, его младший брат. Из гарема Анша-хатун, то есть госпожи Айше[410], мне по­сылали яства и напитки, и я всячески наслаждался. Хан пожаловал мне превосходное одеяние и мех собольих лапок. Через целых 20 дней нашего пребывания с Мехмед-пашой в Бахчисарае холода и морозы стали потихоньку ослабевать, и сначала стали петь птицы, а потом погода в Крыму стала улучшаться.

Все длинные зимние ночи, по 7-8 часов, хан пробыл с Мехмед-пашой, они вели беседы со всеми улемами Крыма по науке Шариата. Мехмед-паша был сведущ в исторической науке. В присутствии славного хана, многих улемов и татарских летописцев Мехмед-паша спросил:

"Дорогие мои эфенди, мне очень интересно, в какую эпоху татарский народ впервые пришел в эту Крымскую страну и овладел ею? И кто были первые завоеватели и самодержавные правители? И почему они зовутся ханами, и откуда имя Герай?"

Тут же Муртаза Али-эфенди, крымский кадиаскер и один из образо­ваннейших мужей, ответил:

"Наш татарский народ сначала, в эпоху святого пророка Дауда, мир ему, находился в странах Хатае и Хотане, и в Чине. Размножившись, мы вышли из той страны и расположились в области Махан в Мавераннахре. Во времена святого Столпа Пророчества появился Чингиз-хан. Этот Чинкыз-хан приходится сыном дяди роду Османов. Предки рода Османов — Сулейман-шах и Эртогрул отправились на греков Рума, а наш Чингиз-хан поселился на берегах реки Идиль. Там народ опять размножился и захватил степи Хейхат и Крымскую страну. У нашего аталыка Имрама имеется подробная и достоверная, прекрасная история. Если мы ее прочитаем, то это будет всем по­лезно".

Аталык по имени Имрам держал свою историю, как оказалось, за па­зухой. Он тут же достал ее, а Хаким-эфенди начал читать вслух. Хозяин этого сочинения аталык Имрам был стодвадцатилетним старым казаком[411], без­бородым и низкого роста. Он достал из-за пазухи [сочинение], потому что автором этой компиляции был историк Тохта Бай, из древних предков Имрама. Началось чтение. Но эта история Тохта Бая написана изящным и красноречивым чагатайским языком.

 

ПЕРЕСКАЗ ИСТОРИИ ТОХТА БАЯ О ПЕРВЫХ НА КРЫМСКОМ ОСТРОВЕ ВЛАСТИТЕЛЯХ — ХАНАХ

 

Во-первых, в ... году в Дешт-и Кыпчаке Чингиз-хан мощной дланью целых 3 года благородно сражался и бился с Тохтамыш-ханом, и поле доб­лести осталось за Чингиз-ханом. Тохтамыш-хан, обратившись в бегство, спасся на противоположной стороне Хазарского моря, в землях Ирана, и там упокоился. Чингиз-хан отдал своему старшему сыну Джучи Баю страны Балыкхан, Казань, Булгар, русские и казацкие земли. Так как Джучи Бай был самодержавным ханом, его впервые нарекли ханом. Он постепенно стал первым шахом в мире, подчинил московского короля и обложил его данью. Но на Крымском острове царствовал на суше и на море великий король ге­нуэзских франков, заблудший злодей. Он не склонил головы перед ханом. Тогда Джучи-хан пришел на Крымский остров с огромным войском, подобным морю. Не давая пощады и передышки, он в ... году день ото дня захваты­вал крымское государство из рук генуэзских франков, и захватил все, кроме крепостей, что на берегу моря: Ин-кермана, Сар-кермана, Балыклагы-кермана, Мангуп-кермана, Кефе-кермана, Ченишке-кермана и других мощных и укрепленных крепостей. Прибрежные крепости остались в руках неверных, и Джучи-хан заключил мир с неверным королем генуэзцев. В крымских степях стали жить татарские воины. С того дня Крымский остров остался в руках татар. Через 6 месяцев завоеватель Крымского острова Джучи-хан умер и был похоронен. У него осталось 6 сыновей. Старший сын Берекет-хан и 5 его братьев, не поделив юрта, и каждый желая полу­чить больше, начали войны, битвы и сражения друг с другом. В конце концов старший брат Берекет-хан прибыл к деду Чингиз-хану и при встре­че тот сказал ему: "О сын нашего сына, дорогой мой, добро пожаловать!" Он оказал ему много почестей и милостей. Берекет-хан получил великое покровительство, ему был дан красноречивый ярлык на Крымское ханство. А остальным пяти братьям было приказано отправляться в Дешт-и Кыпчак. Берекет-хан стал самодержавным падишахом на Крымском острове и уста­новил там надлежащий порядок. По мудрости Божией, через 6 месяцев упо­коился Чингиз-хан. Сказать "издох" нельзя, потому что по благословенному аяту святой Опоры Пророчества: "Читай! Во имя Господа твоего Всевыш­него"[412], он превознес написанное ему красноречивое послание, встал на но­ги, поцеловал его и приложил к голове, и таким образом принял ислам. Он сказал только, что не может пойти к Каабе, так как по дороге слишком много падишахов, и сев на коня, он их не сможет преодолеть. "Они все мои враги, и пути мне здесь нет, я не могу пойти к Каабе. К тому же мне уже ... лет, я пожилой человек, и я не могу сделать обрезание," — так он отговорился. Но все остальные установления Бога он принял, и мы считаем его мусульманином и говорим — он упокоился.

Короче говоря, Чингиз-хан умер, а сын его сына Берекет-хан стал самодержавным государем на месте Чингиз-хана. Однажды, по милости Бо­жией, он с чистым сердцем и от всей души стал слугой Преславного [Бо­га], и первым среди татар произвел обряд обрезания. Потом по одному, по два человека он сделал обрезание ста людям, и на 3 дня и 3 ночи они устроили праздник, веселье и салют, наслаждались и развлекались.

Этот Берекет-хан построил в Крымской стране город Эски Сала, сад Ашлама, Бахчисарай и Эски Юрт. Этот хан был очень храбрым и прославил­ся. Он привел к покорности всех королей и всех их заставил платить дань, собирал множество имущества и сокровищ. Их он раздавал воинам, собирал молодцов вокруг себя и обладал войском в 2 раза по 100 тысяч стремящихся в битву бесстрашных кровопийц-воинов. В степи Хейхат он владел 2 раза по 100 тысяч пастбищ, а на каждом пастбище было по тысяче коней. Также у него было 60 тысяч стад верблюдов и 6 раз по сто тысяч стад коров. Остальной его скот пасся в Малой Хейхатской степи, границы же их [числа] знал только Всевышний.

Пасущиеся с тех времен в этой степи Хейхат животные [происходят] от животных, принадлежавших Берекет-хану. Всевышний Бог оказал Берекет-хану столько милостей, что у него собралось множество имущества, ценностей и войск. Когда об этом услыхал Хулагу-хан, он из зависти пошел на крым­ского Берекет-хана с войском в 4 раза по 100 тысяч воинов. Когда Берекет-хан узнал об этом удручающем положении, он в 661 году[413] вышел с Крым­ского острова со 100 тысячами воинственных татар, ветроподобных охотни­ков за врагом. В степи Малого Хейхата, под крепостью Азак в Дешт-и Кыпчаке он остановил Хулагу-хана. На рассвете Берекет-хан поразил войска Хулагу-хана своей счастливой саблей, и большая часть людей Хулагу-хана погибла, пройдя через зубы мечей. Однако Хулагу-хан с тысячей татар переправился через реку Идиль и спас свою душу. Берекет-хану осталось множество ценного имущества и, с благословением, он победоносно вернул­ся в Крым.

А Хулагу-хан много дней бродил в печали и без цели. До того он возглавлял всех падишахов, а теперь стал беднее всех королей и падишахов. В конце концов он издох в своей вере магов и поселился в стране Эль-Бувар[414].

На его месте самодержавным падишахом стал его сын Абака-хан. Всем падишахам он отправил послания, и они возобновили с ним договоры. Лишь Берекет-хан в Крыму [сказал]: "Я — исламский падишах и остаюсь в вере мухаммеданской.

Зачем мне возобновлять договоры с [приверженцем] безбожной веры магов?" Он порвал письмо Абака-хана и прогнал его послов.

Когда весть об этом дошла до Абака-хана, он, дабы отомстить Берекет-хану, разбившему 3 раза по 100 тысяч войска его отца Хулагу-хана, отправился на Крымскую страну с войском в 2 раза по 100 тысяч воинов. А крымское войско только что удостоилось счастья принять ислам. Это от­борное войско, 80 тысяч мусульманских богатырей, вышло в степь Малого Хейхата через место Ор Агзы, и здесь встретились Абака-хан с Берекет-ханом. По воле Божией и чудом Мухаммеда-Избранника Берекет-хан убил Абака-хана, как его отец Хулагу-хан поступил в Багдаде с Мустасим би-л-Лахом из рода Аббасидов[415]. А 150 тысяч татар Абака-хана прошли через ме­чи. Теперь кости их разбросаны в местечке Джерекли около крепости Ор — это кости татар Абака-хана. Теперь среди крымских татар существует поговорка: "Угодишь на меч Берекет-хана!"

Затем Берекет-хан собрал всех коней, оружие и богатое имущество Абака-хана и раздал все мусульманским газиям, и вернулся победоносно в Крымскую страну. День ото дня его могущество возросло, и [он уподобил­ся] падишаху Джему, обладателю мира.

По мудрости Божией в том году река Турла и река Дунай замерзли на 4 месяца. Берекет-хан с войском в 2 раза по 100 тысяч переправился че­рез реку Дунай на сторону Эдирне и вторгся в пределы страны императора теперешнего Исламбула, короля Кашдандаша, прошел до Эдирне, Чистой Со­фии, Кавалы, Салоник, Сереза, Зихне, Тырхалы, Янии, Кесендире[416], до ве­ликого древнего города Афины, до берега моря. Все великие города, на­ходящиеся на суше, всего 770 городов он подверг погрому и разграблению, а счет им знает лишь Великий Бог. Он захватил огромное число ценного имущества, много сот тысяч возлюбленных пленников, бессчетное число скота. Все города он разрушил и предал огню. Через 7 месяцев он вновь пришел на берег реки Дунай и переправился через эту реку на сторону Ак-кермана на многих кораблях, затем он переправился через реку Турла и победоносно и благополучно вернулся в Крым.

Затем, в 665 году[417] он направил коней 80-тысячного войска из Кры­ма на Балх, Бухару, Туран, Чин и Мачин, Хатай и Хотан, Фагфур и Турке­стан. Некоторые падишахи спасались бегством. Он собрал 1800 улемов и баба к себе, и с почтением и милостью препроводил их в Крым. Все эти улемы основали мечети и медресе, а [хан] с газиями построил для всех улемов и их семей дома. С тех пор день ото дня род Чингизидов просла­вился. Сначала в городе Кырыме о них стали провозглашать в хутбе, как о господах меча и пера. Их сикка была с изображением коня, потому что они охотятся и все остальные дела делают при помощи коней. Поэтому они изображают на сикке коня. Действительно, они день ото дня вырезали сикку на медных монетах и сравнялись в познаниях с татарскими улемами.

В ту эпоху на самом Крымском острове было до 3-х тысяч татарских улемов, имевших право издавать фетвы. С их помощью Берекет-хан обрел славу. День ото дня Берекет-хан и мусульманское войско облагали данью генуэзцев в Крыму. Затем, в 666 году[418] Берекет-хан почил. Он похоронен в Эски Сала[419].

У него остался несовершеннолетний сын в возрасте 1 года. Его аталыки встретились друг с другом и, наконец, сделали ханом Менгертем-хана, сына Тогар-хана, сына четвертого сына [Чингиз-хана], который еще при жизни Чигиз-хана был назначен наместником, а его мать была из рода Тули[420].

Менгертем-хан, сын Тогар-хана. Он обложил данью королей московов, чехов, ляхов, шведов, филимнеков, мадьяр, курсов, немцев, иславинов, тутов и королов[421]. Он ходил в походы на страну Кракова и страну Данцига, привел на Крымский остров огромное число пленников, привез множество ценного имущества. Однако и ему пришел фирман с аятом: "Возвращайся к Господу для получения удовлетворения"[422], и он отправился в истинный поход к Райскому саду. Да будет его местопребыванием место высшее! Его могила находится в Манкытском иле. Затем на его место взошел его млад­ший брат Тадан-хан, сын Тогар-хана[423]. Он вышел из города Сарая, что в степях у реки Идиль, и стал самодержавным ханом в Крымской стране. В его время ляшские казаки вошли в залив Авлута на западе Крыма и отобра­ли крепость Сар-керман из рук генуэзских неверных. Тадан-хану не суждено было отобрать вышеуказанную крепость у казаков. Крымский народ чрезмерно обвинил в этом Тадан-хана, и он был свергнут собственным на­родом.

В 690 году[424] на его месте ханом стал сын Менгертем-хана Даг Дагаг-хан[425].Он был склонен к смутам, порокам, безнравственности, развлечениям и увеселениям. Генуэзские неверные, а также короли московов, ляхов, Костантинии и Эдирне, сарафов[426] и болгар, молдаван и валахов, и другие, начали нападать и грабить некоторые места Крыма. Он не попытался осво­бодить крепость Сар-керман из рук ляхов. Этот Даг Дагаг-хан даже посчи­тал собственных предков не имеющими веры и обратился к идолам. Как только весь крымский народ, улемы и благочестивые люди узнали о таком поло­жении дел, они восстали и сказали: "Даг Дагаг-хана убьем!" Тот улучил удобный случай и убежал к генуэзским неверным в крепость Мангуп, надев шапку.

На следующее утро его труп был найден внизу под скалами, с золотыми крестами на шее. Его похоронили неверные на кладбище и соорудили там могилу. Если теперь мимо того места проходят татары, они произно­сят проклятья тому кладбищу и плюют на могилу.

Затем на его место пришел Узбек-хан. Это был очень кроткий и миро­любивый, преданный мусульманской вере хан. Он был очень справедлив. То­гда в Крымской стране появились разбойники, и в Крыму начались беспо­рядки. Когда о таком положении в Крыму узнал Тохтамыш-хан в Мавераннахре, он решил, что это удобный случай и пошел на Крымскую страну со 100 тысячами воинов. По мудрости Божией Тохтамыш-хан разбил этого мирного и благочестивого Узбек-хана. Узбек-хан ушел в Дешт-и Кыпчак, а затем бежал к Тимур-хану[427] в страну Самарканд и попросил убежища. А в Крымской стране самодержавным правителем стал Тохтамыш-хан. Весь крымский народ был вынужден ему присягнуть. А Тимур-хан прислушался к просьбе Узбек-хана. Тимур-хан пошел в набег со 100 тысячами стремящихся в битву храб­рецов на конях с раздвоенными копытами. Узбек-хан шел в авангарде и провел Тимур-хана через степь Хейхат. Через 7 дней и 7 ночей они совершили налет на Крымскую страну, вошли на Крымский остров, разгромили войско Тохтамыш-хана, порушили и пожгли крымские земли. Всех крымских улемов Тимур-хан увел в Балх и Бухару. Тохтамыш-хан бежал на корабле в Трабзонскую страну, где и упокоился через некоторое время. Тимур-хан снова отдал Крымское ханство Узбек-хану. Потом Тимур-хан еще трижды приходил с насилиями в Крымскую страну. И теперь еще видны в некоторых местах следы разрушений в Дешт-и Кыпчаке между Азаком и Крымом до реки Озю, а около крепости под названием Доган-гечиди есть мусульманское кладбище и фундаменты города.

Один из сыновей мощного Тимур-хана похоронен на краю яйлы Чатыр-дага, что находится к югу от Ак Месджида.

Так была прочитана вышеупомянутая история Тохта-бая, дабы отве­тить на вопрос Ак Мехмед-паши. Ему ответили, как впервые народ татарский поселился в Крыму, и то, что первым крымским ханом был Джучи-хан, сын Чингиз-хана. "Так мы стали хозяевами Крыма," — сказали ему. Мехмед-паша снова спросил: "А по какой причине Крымский остров вошел под руку рода Османов?" Когда он так спросил, Имрам-аталык сказал:

"В ... году султан Мехмед-киши[428] захватил из рук ляхов Ин-керман и Авлута-керман, и один из углов Крымского острова был завоеван. Потом, в ... году везирь султана Баязида Вели Гедик Ахмед-паша с помощью Менгли Герай-хана захватил из рук генуэзских франков крепость Кефе, и кре­пости Судак, Керчь, Балаклаву, Ин-керман и Сар-керман, какие — битвой, какие — милостью. Неверные бежали в крепость Азак. Правителем крепости Кефе сделали шахзаде Коркуд-хана, сына Баязид-хана[429]. Крепость Кефе ста­ла троном рода Османов. От наших ханов Менгли Герай-хан заключил дого­вор с вашим султаном Баязидом: "Пусть степи Крымского острова будут ханские, а крепости на побережье пусть все будут рода Османов. В каче­стве залога пусть один из крымских шахзаде находится в городе Янболи". Был заключен мир. С того дня половина Крыма — османская, а половина — ханская. Затем Менгли Герай-хан с Баязидом Вели завоевали Ак-керман и крепость Килию[430]. Потом они умерли ... И были похоронены ...

... После того, как ...-хан умер, прозвище Герай осталось после Менгли Герай-хана. С тех пор, как святой Кара Шемседдин[431] велел Менгли [называться] Гераем, теперь ханов зовут Гераями. Род Османов, например, зовут хункярами[432] ... Потом нашими ханами были Селямет Герай-хан, Бехадыр Герай-хан, Ислам Герай-хан, Мухаммед Герай-хан дважды был ханом, а теперь он остался в Дагестане. Теперь наш хан — Чобан Герай-хан. Да хранит его Всевышний Бог от ошибок, да продолжится его род". Так он в присутствии хана произнес слова молитвы и восхваления.

В ту ночь на нашей встрече все улемы наслаждались историей, читали историю Тохта Бая, сей же недостойный ограничился таким вот изложением.

На следующий день Ак Мехмед-паша испросил разрешение хана отпра­виться к Порогу Счастья. Тогда почтенный хан подарил Ак Мехмед-паше 15 кошельков курушей, 5 тысяч алтунов, 10 пленников, 10 рысаков под сед­лами, отделанными серебром, 200 коней под татарскими седлами для его свиты и 20 черкесских девушек. А брату паши и его сыну, кетхуде, диван-эфенди и другим его подчиненным он подарил столько пленников и подарков что это невозможно передать. Этот недостойный получил от почтенного хана, калги, нуреддина и всех благородных людей Крыма, наших друзей, 11 пленников, 10 рысаков, 12 голов ногайских коней, 3 одеяния и 870 курушей.

ОБ ОСТАНОВКАХ НА ПУТИ ИЗ КРЫМА В ИСЛАМБУЛ С АК МЕХМЕД-ПАШОЙ

 

Мы простились со всеми нашими друзьями. Почтенный хан и тысяча во­инов сели на коней, чтобы проводить Мехмед-пашу. Мы выехали из Бахчи­сарая на запад, по дороге развлекаясь охотой и ловлей. Через 8 часов —

Стоянка селение Камышлы[433]. Затем мы свернули с нашей дороги на рас­стоянии дня пути и 7 часов ехали на север.

 

СТОЯНКА СЕЛЕНИЕ ЧУЮНЧИ МЕХМЕДА-ЭФЕНДИ

 

Это большая татарская деревня в 500 домов. Здесь живет Мехмед-эфенди — первый человек среди тех, чья молитва услышана. В этой деревне делают литые железные казаны. Это столь вместительные казаны, в них поместится по 1-2 быка. Руда для них [добывается] в Крыму, на Чатыр-даге. Это образцовые и достойные внимания рудники. Железные рудники име­ются в Руме, в Карадасфе на границе с Боснией, в вилайете Эрзурумском, в санджаке Киги[434], а также в Крымской стране на Чатыр-даге. Железные руды различны. В Киги и в Карадасфе из руды отливают пушечные ядра. А в этом Чуюнчи отливают железные казаны. Эти казаны славятся в Балхе, Бу­харе, Самарканде, Луристане и Мултане[435]. С благодатью от молитв Мехмеда-эфенди, удостоившись целования его руки, [мы отправились в путь]. Про­ехав 5 часов мимо благоустроенных селений, [следует]

Деревня Байлар. В этом месте хан и Мехмед-паша расстались. Хан от­правился в Крым, а мы проехали 9 часов на север.

Стоянка селение Тузла.Это та самая огромная солеварня, за которой наблюдает эмин, и которую мы раньше описали. Затем, в 5-ти часах езды на север

Стоянка крепость Феррах-керман, то есть крепость Ор-агзы. В этом месте с одной стороны Крымский остров заканчивается. Крымский остров — это остров на северной стороне Черного моря, имеющий треугольную форму и 770 миль [в окружности]. На южной его стороне расположены горы Татского иля. Здесь имеется всего 8 мощных крепостей. Кефинский эйялет принадлежит роду Османов. Половина острова, в северной его части, пред­ставляет собой степь без садов и виноградников. Всего здесь есть 106 отстроенных и населенных селений с соборными и квартальными мечетями и медресе. Каждая из них наводнена морем людей, и все они подчиняются та­тарским ханам.

Вот скольким владеют крымские ханы на половине Крымского острова. Тем не менее они обладают войском в 100 тысяч воинов и перепи­сали 6 раз по 100 тысяч пленников из непокорных казаков. Было переписано также 100 тысяч улемов и праведников, имамов и хатипов, бедных и слабых [дервишей], кадиев и шейхов. Переписано также до 100 тысяч торговцев по земле и морю и ремесленников. Там ежедневно зарезают по 3 тысячи овец, 200 быков, 40-50 коней и 40-50 верблюдов. Ежедневно съедается по 7 тысяч киле пшеницы, а также 10 раз по 100 тысяч лошадей получают корм, потому что все крымские люди держат коней. Их излюбленное заня­тие — священная война. Всю их пищу составляют лошади, верблюды и быки, а напитки — молоко лошадей и верблюдов, кумыс, буза и талкан, медовая вода. Татары едят мало хлеба. Много и таких, кто вовсе не ест хлеба. "Пищей им служит пшено, а одеждой — шкуры, их дома — из камыша, а са­ми они — негодники", существует такая поговорка. Все татары много курят табак. Они совершенно не выходят из клубов дыма. От дыма они сразу пьянеют и говорят: "Эсирик олганмыз," то есть, "мы опьянели".

Тем не менее это очень богатырский и храбрый народ, мощный и стремящийся в битву, бесстрашный и смелый. Все люди здесь запрягают попар­но верблюдов в арбу ...

 

Короче говоря, мы эту крепость Ор на Крымском острове много раз описывали

выше и рассказывали о ней. В 1077 году, на 23-й день рамазана выступили

из крепости Ор с ханскими стрелками и войсками

беш-тавли[436], полагаясь на Бога.

На рассвете мы удалились

от Ора в степь

Хейхат.

 

 


[1] Ор — Перекоп.

[2] Джучи-хан (ум. 1227 г.) — старший сын Чингиз-хана. Его именем назывался один из четырех улусов, образовавшихся на месте монгольской империи Чингиз-хана (ум. 1227 г.). В завоевании Крыма татарами Джучи-хан не участвовал.

[3] Здесь и далее — пропуски в тексте.

[4] Мертвое море — Каламитский залив.

[5] Сахиб Герай — крымский хан 1532-1551 гг.

[6] Джем, Джемшид — легендарный древнеперсидский царь, культурный герой, обучивший людей ремеслам и искусствам, символ могущества.

[7] Хейхат — степи Северного Причерноморья.

[8] Феррах-керман (араб.-татар.) — «крепость радости».

[9] Мухьи эд-Дин (аль-)Араби (1165-1240 гг.) — крупнейший мусульманский мистик и поэт. Известен прежде всего как систематизатор предшествующей суфийской традиции.

[10] Хинд и Синд — области Индии; Кашмир и Гюлькенд — города в Индии; Чин и Мачин — названия Китая; Хатай — Северный Китай; Хотан — город в Восточном Туркестане; Фагфур — титул китайских императоров, употреблявшийся также для обозначения их государства; Балх — город на Севере Афганистана; Аджем — первое значение этого слова - «неараб», более узкое значение - «перс»; Хорасан — область в Северном Иране; Махан — область в Северо-Восточном Иране; Могол — название монголов, Боголы — племена немонгольского происхождения, покоренные монголами. «Моголы и Боголы» — собирательное название монгольских народов; Кайтаки — один из народов Дагестана; Калмадж — калмыки; Хешдеки — астраханские татары; Липки — татары-подданые Великого княжества Литовско-Русского, а позже — Речи Посполитой.

[11]«Подарок» — часто встречающееся название в османской исторической литературе.

[12] Арабская миля, которая, по-видимому, используется здесь, равна приблизительно 2 км.

[13] Коран, 3, 52. Иса — Иисус Христос.

[14] Яхья — св. Иоан Креститель.

[15] Такой хадис в канонических сборниках не обнаруживается.

[16] Такое мнение создалось у Эвлии, видимо, после войны между крымскими татарами и ногайцами и погрома ногайских жилищ, который Эвлия наблюдал незадолго до посещения Ора.

[17] Поговорка.

[18] Нахшуван — местность в Восточном Крыму, населенная в значительной степени армянами. Славилась качеством производимой здесь стали.

[19] Столп Пророчества — пророк Мухаммед.

[20] Абу Ханифа ан-Нуман ибн Сабит (ок. 699-767 гг.) — крупнейший богослов, автор книг по мусульманской догматике и сборника хадисов. На основании этих трудов ученики Абу Ханифы создали мазхаб, названный его именем.

[21] Аш-Шафи Мухаммед ибн Идрис (ум. в 820 г.) — основатель шафиитского мазхаба; Ибн Ханбал (780-855)— основатель ханбалитского мазхаба.

[22] Хайбар — оазис в совр. Саудовской Аравии. В 628 г. пророк Мухаммед воевал с населявшим Хайбар иудейским племенем.

[23] Муслим и Бухари — авторы наиболее авторитетных сборников хадисов.

[24] Поговорка.

[25] Хальвети, хальветиййа — суфийское братство, сложившееся в конце XIV в. в Иране. Входит в число 12 материнских братств. Расцвета достигло в XVI в. в Османской империи.

Джальвети, джальветиййа — одно из ответвлений братства хальветиййа.

[26] Сефер Гази-ага — везирь крымских ханов Ислам Герая III (1644-1654) и Мухаммед Герая IV (1654- 1666).

[27] Шаддад — легендарный южно-арабский правитель, построивший дворец-сад Ирем, по великолепию соперничавший с райским садом. За нечистивую гордость был наказан Богом. Эпитет «шаддадовский» означает мощь и величие строения.

[28] «Мылтык коп» (татар.) — «много ружей». По-видимому, часть поговорки. Ср. у А.Лызлова: «[Татары] к приступам градов не суть способни. Ибо пушек и пищалей не имеют. Боящися оныя своея приповести: «Алтур пок, душа йок», яко бы души нет» (А.Лызлов. Скифская история. Москва, 1990, сс.115-126).

[29] «Беш эвли» (татар.) — «обладающие пятью домами». Род татарских войск. Эвлия не говорит о них подробно. Подразделения татарской кавалерии уровня эскадрона в Российской Армии носили названия «бешлеи». В Крыму встречаются также топонимы Беш-эвли, Беш-эв и Беш-ули.

[30] В данном случае «михраб» используется как единица при подсчете мечетей.

[31] Бессмысленный припев какой-то татарской песни.

[32] Влюбленные мужи сердца — суфии.

[33] Балысыра — название санджака Кефинского эйялета с центром предположительно в совр. Ейске (Балзимахи), либо в крепости Болысарай на реке Кальмиюс.

[34] Одно из названий крепости Ор — «Ор-агзы», т.е. «пасть Ора».

[35] Селим-хан Второй — турецкий султан 1566-1574 гг.

[36] Семиз Мухаммед Герай (Второй) — крымский хан 1577-1584 гг.

[37] События вымышленные. Мухаммед Герай-хан не был повешен османцами, а бежал из Крыма и погиб от рук татар.

[38] Ченишке — совр. г. Геническ. Арабат — крепость у основания Арабатской стрелки в Крыму.

[39] Ак-керман — совр. г. Белгород-Днестровский

[40] Мехмед Второй Фатих — османский султан 1451-1481 гг.

[41] Приводится версия завоевания османцами Мореи (область Греции).

[42] Мухаммед Герай IV — крымский хан (1641-1644, 1654-1666 гг.). Покровитель Эвлии. Поэтому путешественник называет его «нашим господином».

[43] Вал Искендера — стена, воздвигнутая Искендером Зю-ль-Карнейном (коранический персонаж, прототипом которого был Александр Македонский), чтобы отгородить от мира народы Яджудж и Маджудж (библейские Гоги и Магаги) до последних времен.

[44] Зербазен — полевые пушки различного назначения. Крупные зербазены использовались специально как стенобитные орудия.

[45] Кулумбурне (от итал. “кулеврина”) — дальнобойная пушка, стреоявшая ядрами от 4 до 11 кг.

[46] Кылбурун — турецкая крепость, впоследствии известная как Кинбурун.

[47] Кефе — Каффа, совр. г.Феодосия.

[48] Казакдаш — спутник "казакующего", не имеющего должности султана.

[49] Беш-баш (тюрк. "пять голов") и чете — название мелких татарских отрядов, совершавших одноименные набеги.

[50] Коджалык (татар.) — старейшина.

[51] Гёзлёв — совр. г.Евпатория.

[52] Эвлия Челеби измеряет проделанный путь часами. Имеются в виду часы верховой езды. П.Сумароков пишет: «В Крыму расстояния считаются не верстами, а часами; по ровным местам час езды малою рысью есть 6,5, по гористым же 5 верст, и сия мера довольна верна» (П.Сумароков. Путешествие по всему Крыму и Бессарабии в 1799 году. М., 1800, с.86).

[53] Тузла — селение к югу от Перекопа. В окрестностях его расположено несколько соленых озер.

[54] Кышкара — селение в 10 км к юго-западу от Тузлы.

[55] Кенекес — селение в 12 км к югу от Кышкара.

[56] Джеляирли — селение в 7 км к югу от Кенекеса.

[57] Коджамак — селение в 6 км от Джеляирли.

[58] В Северном Крыму существует несколько селений с названием Беш-Эвли.

[59] Колдалак — селение в 12 км к югу от Коджамака. Местонахождение Элькесена нам не известно.

[60] Буташ — селение в 10 км к югу от Коджалака.

[61] Яйшили — селение в 5 км к югу от Буташа. Местонаходжение селения Соганлы нам не известно.

[62] Шанике — вероятно, селение в 5 км к востоку от Яйшили (Чинки).

[63] Бузъяйши — селение в 8 км к юго-западу от Буташа или в 5 км к западу от Чинки.

[64] Тохтамыш — хан Золотой Орды, правивший в 1377-1395 гг. Родовое имя Герай утвердилось за династией крымских ханов лишь при Менгли Герае, правившем в середине XV - начале XVI века.

[65] Баязид Второй Вели — османский султан 1481-1512 гг. Завоевание Крымских земель османцами произошло при его отце Мехмеде Фатихе.

[66] Гедик Ахмед-паша — государственный деятель Османской империи времен султана Мехмеда Фатиха (1454-1481), великий везирь. Командовал турецкими войсками во время похода на генуэзские крепости Северного Причерноморья и княжество Мангуп в 1475 г.

[67] Менгли Герай I — крымский хан 1466-1467, 1469-1474, 1478-1515 гг.

[68] Янболи (Ямбол) — город в Болгарии. Он и его окрестности были во владении рода Гераев.

[69] В другом месте Seyahatname (т.V, с. 192) Эвлия сообщает, что крепость Гёзлёв построил Маджар Али-паша.

[70] Бехадыр Герай — крымский хан 1637-1641 гг.

[71] Кыбловые двери — центральный вход в мечеть. Кыбловые двери являются михрабом для непоместившихся в мечети прихожан, молящихся во внешнем хараме (см. прим. 74).

[72] Коджа Мимар Синан ибн Абд ал-Маннан — знаменитый турецкий архитектор (1498-1578 гг.).

[73] Исламбул — Стамбул.

[74] Внешний харам — огороженная площадка вокруг мечети, где располагаются не поместившиеся в храме прихожане.

[75] Шам — Сирия.

[76] Ислам Герай — крымский хан 1644-1654 гг.

[77] Джеври — псевдоним поэта Ибрахима Челеби, с которым был дружен Ислам Герай-хан.

[78] 1062 г.Х. = 1651/52 г.

[79] Тарих дает дату 1043 г.Х. (1633/34), когда в Крыму правил Джанибек Герай-хан. Вероятно, хан был построен в 1067 г.Х. (1656/57), так как эта дата получается при несложном изменении в тарихе.

[80] Харемные комнаты предназначались для путешествующих с семьей.

[81] В ближневосточной литературной традиции печень играет роль средоточия духовности человека (ср. “сердце” в европейской литературе).

[82] Турецкий издатель “Книги путешествия Эвлии Челеби” Килисели Рифат нашел в диване Джеври следующий тарих:

Великий хан — светило — Ислам Герай,

Газий — лев газавата,

Посмотрел на Гёзлёв взором милосердия,

И построил этот источник сей муж благодеяний,

Прекрасный источник и чистый.

Его вода и камни — [подобны тем, что] в райских источниках.

Сказал дату его построения Джеври:

Прекрасный родник — источник жизни.

[83] 1061 г.Х. = 1650/51 г.

[84] Шехиды Кербельской степи — сын халифа Али Хуссейн и его сподвижники, перед мученической смертью страдавшие от жажды около г.Кербела, в совр. Ираке.

[85] По представлениям средневековых мусульманских географов земля делилась на семь поясов — ”климатов”, расположенных с севера на юг.

[86] Тузлы — селение в 20 км на восток от Гёзлёва.

[87] Эльмалы — селение в 30 км к югу от Тузлы на реке Альма.

[88] Качи — селение, впоследствии известное как Эфенди-кёй. Ныне с. Айвовое.

[89] Татский иль — область в районе горы Чатыр-даг, входившая в состав Кефинского эйялета. О нем см. ниже.

[90] Крепость Тат — по-видимому, имеется в виду Татский иль.

[91] Крепость Анапа находилась на Кавказском побережье Черного моря (совр. г.Анапа). Эвлия по ошибке перечисляет ее среди крымских крепостей, хотя к Кефинский эйялет Анапа входила.

[92] Сар-керман — развалины древнего Херсонеса, описание их см. ниже.

[93] Бисутун (староперс. Багастана, «место Бога») — гора в Персии, известная староперсидскими изваяниями и надписями, воспетая мусульманами как одно из чудес света. Эвлия этимологизирует название от арабского би-сутун, что означает «без колонн».

[94] 929 г.Х. = 1522/23 г.

[95] Фархад — герой многочисленных поэтических произведений. Для того, чтобы встретиться с возлюбленной, он прорубил скалу.

[96] Возможно, имеется в виду гора Ай-Петри. Казаклы-озен — р.Черная.

[97] Искендерия — совр. г.Александрия.

[98] Сар-керман — развалины Херсонеса.

[99] Салсал — легендарный персонаж, который известен как покровитель цеха производителей бузы — бузаджи. По данным Эвлии, великан Салсал отобрал крепость Ак-керман у джиннов. затем он был убит сподвижником пророка Мухаммеда Маликом Аштером. Его огромные кости украшали стены Ак-кермана. Подробнее об этом см. ниже. Салсал-оглу — сын Салсала.

[100] Озю — р.Днепр.

[101] Салуния — речь идет о Херсонесе.

[102] 882 г.Х. = 1477/78 г.

[103] Искендер Великий — Александр Македонский.

[104] “Балыклагы” можно перевести с татарского как “рыбное место”.

[105] Красная скала — голая скала, без растительности.

[106] Синоп — город на южном побережье Черного моря.

[107] Румелия — балканские владения Османской империи.

[108] То есть злосчастное.

[109] Ahriyan Laz — возможны и другие переводы этого выражения.

[110] Кады-кой — селение, располагавшееся недалеко от Балаклавы. Позже носила название Кадыковка, ныне в черте г. Балаклава.

[111] Асаф — легендарный “везирь” Сулеймана - библейского царя Соломона, символ мудрости.

[112] 1068 г. = 1657/58 г.

[113] Камара — ныне с.

Оборонное.

[114] Чоргане или Чоргунь — совр с. Чернореченское.

[115] Кахкаха — крепость в Персии. Название ее можно перевести как “Ха-ха-ха!”, “крепость, насмехающаяся над врагом”.

[116] 1056 г. = 1646/47 г.

[117] Кызылбаши (красноголовые) — шиитские секты, распространенные в Восточной Анатолии и в Азербайджане. При власти в Иране азербайджанской династии Сефевидов (XVI-XVII вв.) кызылбашами называли всех персов. Для Эвлии кызылбаши — отступники от правоверия (суннизма).

[118] Муса — библейский Моисей.

[119] Заселенная четверть — мусульманские географы считали, что лишь четверть земной поверхности пригодна для обитания человека, а остальные три четверти не заселены из-за холода или жары.

[120] Мардин, Шебин-Карахисар, Ван, Афьон-Карахисар — города в современной Турции. Умад, Дахле, Афри, Макуб, Зиндание, Макуб, Шакаф, Ашк — по-видимому, крепости в Персии. Тунис — совр. г.Тунис.

[121] Селефне — санджак в Восточной Анатолии.

[122] Коджа-сала — селение рядом с Мангупом, позже называвшаяся Пятихаткой. Ныне снова получило название Коджа-сала.

[123] Сюрен — селение к югу от Бахчисарая. Вероятно, совр. Танковое (Буюк Сюрен) либо Малосадовое (Кючук Сюрен).

[124] Хавернак — дворец аббасидских халифов близ г.Куфы в совр. Ираке.

[125] Гевхер-керман можно перевести как “крепость драгоценностей”.

[126] Не совсем ясная фраза. Кыбла — это направление на юг, а Полярная звезда — на север.

[127] Чуфут-кале — “иудейская, жидовская крепость”.

[128] Хаджи Герай — первый крымский хан, основатель династии Гераев. Правил в 1430-1466 гг.

[129] Эртогмаз-хан. Такой хан из других источников не известен. Так как в тарихе его называют дедом Хаджи Герай-хана, возможно, речь идет о Таш-Тимуре.

[130] 859 г.Х. = 1454/55 г.

[131] Темешвар — город в совр. Венгрии.

[132] Янык — другой вариант названия крепости Янова (совр. г.Инэу в Румынии).

[133] Шеремет-бан — русский боярин и воевода Василий Борисович Шереметев. Находился в плену в Чуфут-кале 20 лет (1661-1681 гг.).

[134] Новгородская казна — по традиции на Ближнем Востоке русские драгоценности называли “новгородскими”.

[135] Неджати в переводе с арабского означает “спасенный”.

[136] Известное место поклонения Газы-Мансур, находилась у подножия Чуфут-кале до начала ХХ века. “Согласно легенде сахаб Пророка Газы Мансур знал, что Крым будет заселен мусульманами и прибыл на “Зеленый остров” перед смертью. Его святую могилу обнаружили бухарские шейхи Рамазан и Халиль, видевшие Газы Мансура во сне несколько раз. Они основали здесь текие в 838 г.Х. (=1434 г.)” - И.Гаспринский. Бухара и Бахчисарай // Терджиман. 31 января 1893 г.

[137] Эски Саладжик — ныне пригород Бахчисарая Салачик.

[138] Дата ошибочна. 956 г.Х. = 1549 г., а Менгли Герай I умер в 1514 г. Речь идет о Зинджирли-медресе, здание которого сохранилось до наших дней. Дата его построения известна — 906 г.Х. = 1500 г.

[139] Так как хан Сахиб Герай I правил в 938-958 гг.Х. (1532-1551 гг.), это строение, по-видимому, было закончено в 942 г.Х. = 1535/36 г. При несоответствии дат в тексте тариха, где они написаны словами, и под тарихом, где стоят цифры, предпочтение следует отдавать первому варианту.

[140] Бакыраз — спиканард.

[141] Истанкой — город в Турции.

[142] Коран, 89, 6. Рассказ о “многоколонном городе-дворце Иреме” был популярен в мусульманской литературе. Легенда происходит из Южной Аравии и неоднократно упоминается в Коране. Ирем был построен царем Шаддадом, сыном `Ада, в подражание райскому саду. Шаддад в гордыне не внял проповеди пророка Худа и был наказан Богом, так и не увидев своего творения - Ирема.

[143] Сельсебиль — название одного из райских источников.

[144] 1049 г.Х. = 1639/40 г.

[145] 1052 г.Х. = 1643/44 г.

[146] 1055 г.Х. = 1645/46 г.

[147] 1056 г.Х. = 1655/56 г.

[148] Эски Сала можно перевести как “старая молитва”.

[149] Ахлат — город в Малой Азии, близ оз.Ван. Керман — город на юго-востоке Ирана. Ясу — селение в совр. Казахстане, где родился Ахмад Ясави, великий шейх, основатель суфийского братства ясавиййя (втор. пол. ХI в.).

[150] Провадия — город в Болгарии.

[151] Ак Месджит — столица калга-султана, город в центральной части Крыма. Недалеко от него был основан город Симферополь. Ныне территория Ак Месджита входит в черту города.

[152] Идиль — р. Волга.

[153] Чурук-Су означает “гнилая вода”.

[154] Игра слов. “Сахиб” в переводе означает “обладатель”.

[155] Бахчисарай можно перевести как “дворец-сад”.

[156] Кей-Кавус — легендарный древнеиранский царь, покровитель искусств и ремесел, в том числе поварского.

[157] Чашнегир (перс. “отведывальщик”) - дворцовый слуга, в обязанности которого входило подношение блюд для угощения членов государственного совета, когда он проходил во дворце, а также доставление блюд в личные покои хана.

Килерджи (перс.-тур. "кладовщик") — дворцовый слуга, в обязанности которого входил присмотр за кладовой пищевых продуктов.

[158] Черные аги — имеются в виду евнухи.

[159] Колеч — селение в районе г.Кефе. Описание его см. ниже. “Область деревень Колеч” — область “Шейх-или”, о которой также см. ниже. Область называется “колеч”, т.к. ее население состояло преимущественно из последователей шейха Ахмеда из Колеча, “колечли”, влиятельного суфийского братства в Крыму.

[160] Ченишке — совр. г.Геническ.

[161] Арабат — крепость у основания Арабатской стрелки. Ее описание см. ниже.

[162] Тугра — эмблема, представляющая собой художественное написание имени правителя.

[163] Диван-эфенди — чиновник, служащий дивана.

[164] Прибавление к имени Джучи родового имени Герай неоправданно.

[165] В данном месте в тексте слово “конья”. Это явная описка, т.к. слово “копна” неоднократно встречается позднее в том же значении.

[166] Кафиристан — “страна неверных”, т.е. весь немусульманский мир.

[167] Капы-кулу — “рабы Ворот”, Порты, т.е. Османского государства. Хан-кулу — “рабы хана”.

[168] Сапожные деньги — деньги, которые присылали крымским ханам Османские султаны, приглашая в военный поход.

[169] Письменный указ Османского султана.

[170] Санджак и байрак — названия знамен.

[171] Афросияб — легендарный древнеиранский правитель.

[172] Токмакский ремешок — особым образом сплетенный ремешок.

[173] Чамапур — неизвестный нам персонаж.

[174] Четыре чистых друга — праведные халифы - Абу Бакр (632-634), Омар ибн ал-Хатаб (634-644), Осман ибн Аффан (644-656) и Али ибн Абу Талиб (656-661).

[175] Сын дяди Пророка — имеется в виду Аббас, дядя пророка Мухаммеда. Его потомками была династия халифов — Аббасиды.

[176] Слуга священных городов, Мекки и Медины — османский султан.

[177] Коран, 16, 92.

[178] Вероятно, в тексте описка, имеется в виду упоминавшаяся мечеть Куба.

[179] Хызр — персонаж мусульманской мифологии, нередко соотносимый с библейским пророком Илией. Одна из центральных фигур в суфийской традиции.

[180]Татский ага — правитель Татского иля, о нем см. ниже.

[181] Прибрежный ага — правитель Буджака.

[182] Рум — здесь то же, что Румелия — европейские владения Турции.

[183] 1081 г.Х. = 1670/71 г.

[184] 1071 г.Х. = 1660/61 г.

[185] 1070 г.Х. = 1659/60 г.

[186] 939 г.Х. = 1532/33 г.

[187] Хашемиты — арабское племя, из которого происходил пророк Мухаммед. Хашемидские женщины считались эталоном красоты на Ближнем Востоке.

[188] Мускус высшего качества, поступавший на рынки Ближнего Востока с севера, назывался татарским.

[189] Ферадже — длинное женское платье.

[190] Рабие из племени Аду (713 или 714 - 801) — видная представительница раннемусульманского аскетизма и подвижничества. Ее идеи оказали влияние на учения многих суфийских авторов позднейших времен. В суфийской традиции образ Рабие является символом праведности и бескорыстного служения Богу.

[191] Деве диши (тюрк.) — “верблюжий зуб”

[192] “Месневи” — произведение поэта XIII века Джелаледдина Руми, “Месневи-и Манави”.

[193] Селим — от араб. “кроткий, здравый”.

[194] Абдал — член мистического братства, суфий.

[195] Т.е. является суфием, мистиком.

[196] Газель, мусаддас, мухаммас, рубаи — ближневосточные сихотворные размеры.

[197] Касыда — панегирическое стихотворение.

[198] Саз — тростниковая флейта. Чанг — колокольчик. Ребаб — род скрипки.

[199] Объяснение средневековой мусульманской музыкальной терминологии для нас затруднительно. Макам — музыкальное произведение, использующееся в суфийской практике. Зарб — “удар”. Фетх — “открытие”.

[200] Хуссейн Байкара — Тимурид, правитель Хорасана (1469-1506). С его именем связан последний период расцвета тимуридской культуры. Покровительствовал литературе и искусствам.

[201] Хатем Тай — араб, прославившийся щедростью. Джафар Бармекид — известный везирь из рода Бармекидов в аббасидском халифате, герой сказок “Тысячи и одной ночи”.

[202] Коран, 9, 60.

[203] Дополнительные намазы, совершаемые по желанию, помимо 5-ти обязательных. Намаз техеджжут совершается через некоторое время после 5-го намаза (ятсы). Эввабин — особая форма совершения вечернего намаза. Намазы ишрак и зуха — одно и то же, совершаются через некоторое время после восхода солнца.

[204] Эвлия принимал участие в походе на Уйвар с татарами. подробно его описал. Часть из описаний этого похода, в частности о походе на Амстердам, признается исследователями вымышленной. Аслувины — предположительно, словенцы или словаки. Дудушка и Тут — название каких-то областей в центральной Европе. Корол — Речь Посполитая. Филимнеки — голландцы.

[205] Хубан — Кубань.

[206] Нуреддахр — то же, что нуреддин.

[207] Берекет-хан. Возможно, речь идет о хане Берке. Берке умер в 665 г.Х. = 1267 г. 666 г.Х. = 1267/68 г.

[208] Такой хан из других источников не известен.

[209] Эртогрул-бей (ум. 1281 г.)— отец Османа, основателя Османского государства (правил 1281-1324 гг.).

[210] В других источниках Сулейман-шах называется отцом Эртогрул-бея. Он действительно утонул в Евфрате около крепости Джаббар приблизительно в 1230 году.

[211] Урфа — город в Малой Азии.

[212] Ибрахим, друг Божий — библейский Авраам.

[213] По другим источникам сыновьями Сулейман-шаха и братьями Эртогрул-бея были Гюндогду-бей, Сунгур Текин и Дюндар-бей.

[214] Бурса — город в Малой Азии.

[215] Сёгют — город в Малой Азии, где действительно имеется гробница Эртогрул-бея.

[216] Манкыт — одно из кыпчакских племен.

[217] Бакы-бей (Яти-бей) и Гюзбай Дюзбай (Гюндюз-бей) — искаженные имена братьев Османа, сыновей Эртогрула. Настоящие их имена — Гюндюз Алп-бей (ум. 1306) и Сары-Баты Савджи-бей (ум. 1288).

[218] Нух — библейский Ной.

Яфет — его сын.

[219] Хуссейн (уб. 680 г.)— сын Али бен Абу Талиба, внук Мухаммеда.

[220] Исмаил — библейский Измаил, прародитель арабов.

[221] Такой хан из других источников не известен.

[222] Банэ-Сарай — вероятно, имеется в виду Берке-сарай, вторая столица Золотой Орды.

[223] Аджерхан — Астрахань. Балухан, именующийся также Балыкханом трудно отождествить с каким-либо известным городом, хотя описание его имеется в “Книге путешествия Эвлии Челеби”. Название Ханбалык носила столица монгольских императоров (совр. Пекин), но звесь вряд ли речь идет об этом городе. Идиль-сарай — вероятно, Бату-сарай, первая столица Золотой Орды.

[224] Вымышленный персонаж.

[225] Тебриз — город в Иранском Азербайджане.

[226] Галата — район Стамбула.

[227] Олджайту-хан — сын Газан-хана, ильхан. Правил Ираном в 1304-1317 гг.

[228] Кенгач или Генгач-хан — вероятно, искаженное имя Гейхату-хана, сына Абака-хана. Правил Ираном в 1291-95 гг.

[229] Абака-хан — сын Хулагу-хана, ильхан. Правил Ираном в 1265-82 гг.

[230] Хормуз — .

Нуширван — .

[231] Отцом Хулагу-хана был 4-й сын Чингиз-хана Тулуй.

[232] Ирак Дадианский — город на Северном Кавказе у подножия Эльбруса, во время посещения его Эвлией Челеби лежал в руинах.

[233] 61 г.Х. = 680/81 г.

[234] Муаз бен Джебель (605-640) — известный сподвижник пророка Мухаммеда, знаток Корана, передатчик хадисов. Приведенный Эвлией рассказ имеет аналогию в реальной биографии Муаза. Он проповедовал в Йемене, занимая пост наместника. Смерть пророка Мухаммеда застала его там, и он вернулся в Медину к Абу Бакру и был отправлен в Сирию и Палестину. В 18 г.Х. (=640 г.) умер от чумы в Палестине.

[235] Коран, 2, 43.

[236] Кааба — древнеарабский храм в Мекке, построенный, по преданию, Ибрахимом (Авраамом) и Исмаилом (Измаилом), главная святыня мусульман.

[237] Коран, 22, 29.

[238] Карун — в мусульманской литературе нарицательное имя баснословно богатого человека, нажившего состояние неправедным путем. Несколько раз упоминается в Коране. Кораническая версия его злокозненных деяний и учиненной Аллахом кары за них сходна с библейским рассказом о Корее, который за то, что организовал заговор против Моисея, был поглощен разверзшейся землей вместе со своим имуществом и людьми (Числа, 16).

[239] Формула исламского исповедания (Шахада), вложенная в уста Чингиз-хана, передается на турецком языке.

[240] Бухара — город в совр. Узбекистане.

[241] Четыре книги — священные писания иудеев и христиан, почитаемые мусульманами.

[242] Медина — город в совр. Саудовской Аравии, столица исламского государства, созданного пророком Мухаммедом.

[243] Али бен Абу Талиб (656-661) — сподвижник и зять Мухаммеда, четвертый праведный халиф.

[244] Фатима аз-Зухра — дочь Мухаммеда, жена Али бен Абу Талиба.

[245] По другим источникам, Мухаммед женился 12 раз.

[246] Абу Бакр (632-634)— сподвижник Мухаммеда, один из первых мусульман, первый праведный халиф.

[247] Омар ибн ал-Хатаб (634-644)— выдающийся сподвижник Мухаммеда, второй праведный халиф.

[248] Абу Суфьян — один из главных противников Мухаммеда, лидер мекканских язычников. Принял ислам после победы мусульман над Меккой. Его потомками была основана династия Омейядов.

[249] Такой сын Мухаммеда из других источников не известен.

[250] Осман ибн Аффан (644-656)— третий из праведных халифов.

[251] Коран, 2, 285.

[252] Малик Аштер — герой многочисленных мусульманских преданий, имевший реального прототипа в первом веке ислама. В большинстве легенд выступает в паре с Мансуром Медини. Частый мотив этих легенд — отрубленная голова Малика или Мансура ("Кесик баш"). У Эвлии Малик Аштер — "обладатель выбитого зуба".

[253] Халифат — здесь: время правления халифа.

[254] Эрзурум — город в совр. Турции.

[255] История о том, как великан Салсал при помощи талисмана загнал джиннов в долину Камрал Кум изложена Эвлией ранее (см. Эвлия Челеби. Книга путешествия. Извлечения из сочинения турецкого путешественника XVII века. Вып. I. М., 1961, с.38-39). Зубы и кости Салсала, украшавшие стены Ак-кермана, также описаны Эвлией. Указывается и вес зубов — 6 окка (там же, с.37).

[256] Фаттува-наме — книга о военном походе.

[257] Килерджи-баши — глава килерджи, дворцовых слуг, ведающих кладовой с продуктами питания.

[258] Бадак (Бадрак) — левый приток р. Альмы. Салкыр — р. Салгир.

[259] О "снежных червях" Эвлия сообщает также следующее при описании горы Эльбрус и ее окрестностей: "... Есть еще один вид воды, в которой эти живые льдинки достигают толщины берцовой кости человека и имеют черные головки и черные глаза. Эту воду мудрецы называют ледяной водой — аб-и зуляль [перс. "чистая вода" - Е.Б.]. И ханы султана [правителя Дагестана - Е.Б.] привозили ее в подарок Мухаммед Герай-хану. Такие же сосульки свешиваются в виде зубцов с карнизов румелийских домов. Там же были живые куски льда толщиной в руку, похожие на тутовых шелкопрядов. Мы отбивали головы льдинкам и высасывали из них воду, похожую на желе. И поистине, когда мы вкушали от вечной жизни, кровь в наших жилах текла быстрее, и мы начинали заглядываться на красивых девушек Таустана, проживающих в окрестных селениях. Однако эти качества воды сохраняются только тогда, когда она находится в снегу. Как только вода выходит наружу, она уже не оказывает такого воздействия. Основную ее массу составляет лед. И только внутри, в глубине, находится студеная вода. Обычно эта вода не имеет аромата. Но если на этой воде поставить тесто, то появится миндальный аромат" (Evliya, т.VII, с.773). О "снежных червях" пишут и другие мусульманские географы. Абу Дулаф сообщает, что они водятся на горе Арарат (Вторая записка Абу Дулафа. Изд. П.Г.Булгакова и А.Б.Халидова. М., 1960, с.40). Автор "Аджа'иб ад-Дунйа" рассказывает об этих тварях на горе Харис: "Из снега выползают червяки, каждый как белого цвета бурдюк. У червя — черного цвета головка размером с горошину. Ног, ни передних, ни задних, нет. Он, перекатываясь в снегу, приближается к краю горы. Когда его ударяют ножом, или шилом, [из него] выходит чистая и холодная жидкость. В червяке ничего, кроме воды, не бывает. Я, раб, его видел" (Аджа'иб ад-Дунйа (Чудеса мира). Изд. Л.П.Смирновой. М., 1993).

[260] 914 г.Х. = 1508/09 г.

[261] Хальвети — суфийское братство, сложившееся в конце XIV в. в Иране. Входит в число 12 материнских братств. Расцвета достигло в XVI в. в Османской империи.

Колечли — братство последователей Ахмеда-эфенди из селения Колеч близ Кафы (о нем см. ниже). Вероятно, одно из ответвлений братства накшбандиййа.

Чуюнджили — братство последователей Мехмеда-эфенди из селения Чуюнджи (описание его см. ниже). Слова “колечли” и “чуюнджили” в тексте — без диакретических точек.

[262] Ахлад — город в Малой Азии.

[263] Перевод ошибочный. “Тургай” означает “жаворонок”.

[264] Вероятно, Эвлия допустил ошибку при записи выражения. Скорее, фраза звучала как "Тилим бар аййитайим" — "У меня есть язык, я скажу".

[265] Перевод неверный. Выражение "Бар киши" означает "богатый человек", что гораздо осмысленнее также возможного перевода Эвлии.

[266] Перевод неверный. "Кайда барасын тентек" значит "Куда ты идешь, бездельник?".

[267] 1062 г.Х. = 1051/52 г.

[268] Портом мог называться не обязательно морской порт, но и вообще оживленный торговый город. Карасу — Карасубазар — совр. Белогорск.

[269] Ильтизам — откупная система взимания налогов.

[270] Токат, Сивас и Амасья — города в Малой Азии.

[271] Шейх-или — селение в 32 км к западу от Керчи.

[272] Ибн Кясир — имеется в виду Абдаллах Абу Бакр Абу Мабад ибн Кясир (665-738) — основоположник одного из семи основных стилей чтения Корана. На рубеже IX и X вв. его вариант чтения был закреплен письменно и получил распространение в большинстве суннитских общин, в том числе в Турции и в Крыму.

[273] 1065 г.Х. = 1654/55 г.

[274] Игра слов. "Ширин" в переводе с персидского означает "сладкий".

[275] Слово "сачи" мы затрудняемся перевести.

[276] Заль — персонаж "Шах-наме" Фирдоуси, нарицательное имя старого человека.

[277] Кайсери — город в Малой Азии.

[278] Тойлу-кёй — ошибочное написание. Имеется в виду селение Топлу, совр. с.Тополевка.

[279] Курбага — жаба. Балык — рыба.

[280] Ашар (араб. “десятина”) - натуральный налог, которым облагалось все крестьянское население Османской империи и Крыма. Фиксировался в денежном выражении. Формально составлял одну десятую часть урожая и исчислялся исходя из среднего урожая за последние 3 года.

[281] Омейяды — первая династия халифов, пришедшая к власти после гибели Али бен Абу Талеба (661 г.). Была свергнута сторонниками Аббасидов (749 г.).

[282] Коран, 9, 18.

[283] Вероятно, имеется в виду хан Золотой Орды Узбек (1314-1342).

[284] Вероятно, в отличие от других мечетей, перестроенных из христианских храмов, здесь не понадобилась переориентация здания.

[285] 956 г.Х. = 1549 г.

[286] Малатья и Мараш — города в Малой Азии. Тебриз — город в Западном Иране.

[287] Измит — город в Малой Азии.

[288] Мы затрудняемся объяснить слово "муртат", неоднократно употребляемое Эвлией. На наш взгляд, неверно отождествлять его с "мурдад" (вероотступник).

[289] Эски Кырым — совр. город Старый Крым.

[290] Олмаган — по-видимому, одно из названий Степного Крыма. Орта — крепость Ор.

[291] Слово "кырым" можно перевести как "разбой, погром". Почему Эвлия считает более верным название "карым", неясно.

[292] Мы затрудняемся перевести слово "кубан-хане".

[293] Что понимается под малым городом Аджерхан, мы не можем объяснить.

[294] Нихавенд — центр эйялета Эрделян, в Курдистане.

[295] Кашгар — город в Восточном Туркестане. Дабул — вариант названия города Кабула.

[296] Кавала — порт на Адриатическом море.

[297] Зекят — милостыня, поддержка малоимущих и обездоленных мусульман. Один из пяти столпов ислама. Зекят составляет не менее одной сороковой части дохода мусульманина.

[298] Кемаль-ата — известный в Крыму святой шейх. В настоящее время его имя носит холм в г. Старый Крым.

[299] 918 г.Х. = 1512/13 г.

[300] 733 г.Х. = 1332/33 г.

[301] 825 г.Х. = 1421/22 г.

[302] 807 г.Х. = 1404/05 г.

[303] 661 г.Х. = 1262/63 г.. На настоящий момент это древнейшая из известных

Предыдущая статья:Зиярет Пенчели Баба-султана. 4 страница Следующая статья:Организация ЭВМ и систем: Краткий конспект лекций для дистанционной формы обучения
page speed (0.0278 sec, direct)