Всего на сайте:
236 тыс. 713 статей

Главная | Изучение языков

INTRODUCTORY READING AND TALK. АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ СТУДЕНТОВ УНИВЕРСИТЕТОВ ЧТЕНИЕ, ПИСЬМЕННАЯ..  Просмотрен 735

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ СТУДЕНТОВ УНИВЕРСИТЕТОВ

 

ЧТЕНИЕ, ПИСЬМЕННАЯ И УСТНАЯ ПРАКТИКА

Меркулова Е. М., Филимонова О. Е., Костыгина С. И., Иванова Ю. А., Папанова Л. В.

 

 

ПРЕДИСЛОВИЕ

Учебный комплекс "English for University Students" рассчи­тан на студентов первого курса факультетов иностранных языков и изучающих английский язык на продвинутом этапе и отвечает требованиям программы Министерства Высшего Образования Российской Федерации.

Комплекс включает четыре составных элемента — три учебника: «Введение в курс фонетики английского языка», «Чтение, письменная и устная практика», «Упражнения по грамматике английского языка» и аудиокурс.

Комплекс создан на кафедре фонетики английского язы­ка факультета иностранных языков РГПУ им. А. И. Герцена и апробирован на первом курсе английского отделения в 1995-1998 годах.

Настоящая книга представляет собой вторую часть учеб­ного комплекса — «Чтение, письменная и устная практика» (Reading, Writing and Conversation). Концепция данного учеб­ного комплекса возникла и приобрела соответствующую фор­му в процессе решения конкретных задач обучения англий­скому языку студентов-филологов.

Учебник «Чтение, письменная и устная практика», как и весь комплекс, характеризуется достаточно высоким уровнем сложности, соответствующим требованиям, предъявляемым к студентам языковых факультетов вузов. Авторский коллектив попытался оказать максимальную помощь студенту при рабо­те с книгой, включив в материал учебника необходимые комментарии.

Учебный материал содержит десять уроков по следующим темам: 1) семейная жизнь, 2) дом и квартира, 3) распорядок дня, 4) домашние обязанности, 5) в продуктовом магазине, 6) в универмаге, 7) еда и кулинария, 8) студенческая жизнь, 9) внешность и характер, 10) погода.

Все уроки строятся по единой схеме. В начале урока даётся вводный текст в виде эссе на заданную тему и коммуникатив­ные задания к нему. Основная задача — ввести наиболее час­тотную тематическую лексику по теме, отработать и закрепить её при помощи коммуникативных заданий. Далее следует текст из художественного произведения английских авторов двадцатого века. Сюжет текста обязательно связан с изучае­мой темой.

Для достижения наибольшей концентрации тема­тической лексики оригинальные тексты подвергались сокра­щению. После текста приводится список имён собственных, встречающихся в тексте, и даются примечания — переводы на русский язык наиболее сложных фрагментов и пояснения ре­алий британской жизни. Далее следуют вопросы, контролиру­ющие понимание текста, и серия фонетических упражнений.

Лексические упражнения представлены в двух категори­ях — упражнения, нацеленные на достижение максимального количества повторных обращений к тексту, что способствует его усвоению; и упражнения, основной задачей которых явля­ется дальнейшее расширение навыков говорения и аудирования по теме. В качестве завершающего коммуникативного упражнения по теме предлагается ролевая игра.

Все уроки включают раздел «Письменная практика». В каждом разделе даётся информация справочного характера об основных видах письменных работ, выполняемых студен­тами, и приводятся образцы оформления таких работ. Здесь также предлагаются различные письменные задания и темы для сочинений. В конце учебника имеются два приложе­ния — дополнительные тексты для чтения к каждому уроку и списки слов и выражений по темам.

Аудиокурс включает записи некоторых текстов и диалогов, отмеченных в учебнике специальным знаком ○.

Работа над пособием распределялась следующим образом:

Составление вводных текстов и заданий к ним (за исклю­чением уроков 3,4, 6); подбор и обработка текстов из художе­ственной литературы (за исключением уроков 3, 7); разработ­ка системы фонетических и частично лексических упражне­ний к урокам 1—10; разработка уроков 5, 10, включая подбор дополнительных текстов и составление тематического слова­ря; общее методическое руководство и редактирование — Е. М. Меркулова. Разработка уроков 1,7 и частично 10, вклю­чая подбор дополнительных текстов; составление тематиче­ского словаря к уроку 1 — О. Е. Филимонова. Разработка уро­ков 4, 9, включая составление вводного текста и заданий к нему в уроке 4; а также подбор дополнительных текстов и со­ставление тематического словаря к урокам 4, 9 — С. И. Костыгина.

Разработка уроков 3, 6, включая составление вводных текстов и заданий к ним, подбор дополнительных текстов и составление тематического словаря — Ю. А. Иванова. Разработка уроков 2, 8, включая подбор дополнительных текстов и составление тематического словаря — Л. В. Папанова.

Коллектив авторов выражает искреннюю благодарность: декану факультета иностранных языков РГПУ им. А. И. Герцена В. Н. Бычкову за поддержку проекта;

преподавателям кафедры фонетики английского языка, участвовавшим в апробации и оказавшим неоценимую по­мощь в процессе работы;

Ю. В.. Романову и Л. В. Власовой за помощь в осуществле­нии компьютерного набора;

студентам, обучавшимся на первом курсе английского от­деления в 1995—1998 гг.

и участвовавшим в апробации;

преподавателям М. В. Лисенко и Е. Т. Сысоевой за по­мощь в поиске текстов к урокам 5, 6;

а также всем остальным коллегам, в той или иной мере способствовавшим созданию учебного комплекса.

Авторы

 

Lesson 1 FAMILY LIFE

INTRODUCTORY READING AND TALK

Marriage is a thing which only a rare person in his or her life avoids. Truebachelors andspinsters make up only a small percent of the population; most singlepeople are"alone but not lonely".

Millions of othersget married because of the funof family life.And it is fan, if one takes it with a sense of humour.

There's a lot of fun infalling in love with someone and chasing the prospectivefiancee, which meansdating andgoing out with the candidate. All therelatives (parents, grandparents andgreat-grand­parents, brothers andsisters, cousins, aunts anduncles, nieces and nephews, stepmothers andstepfathers and allin-laws) meanwhile have the fan of criticizing your choice and giving advice. The trick here is not to listen to them butpropose to yourbride-to-be and somehow get her to accept yourproposal. Then you may arrange theengagement andfix the day of the wedding.

What fun it is to get all those things, whose names start with the word "wedding" —dress, rings, cars, flowers, cakes, etc.! It's great fun to pay for them.

It's fun for thebride and thegroom to escape from the guests and go on ahoneymoon trip, especially if it is awedding present from the parents. The guests remain with the fun of gossiping whether youmarried for love or for money.

It's fan to return back home with the idea that the person you are married to is somewhat different from the one you knew. But there is no time to think about it because you arenewly-weds and youexpect a baby.

There is no better fan for ahusband than taking hiswifeto ama­ternity home alone and bringing her back with thetwinsortriplets.

And this is where the greatest fan starts:washing the new-born's nappies andpassing away sleepless nights, earning money to keep the family, taking children to kindergarten and laterto school. By all means it's fan toattend parents' meetings and to learn that your childrentake after you and don'tdo well at school.

The bigger your children grow, the more theyresemble you out­wardly and the less they display likeness with you inwardly. And you startgrumbling at them and discussing with your old friends the problem of the"generation gap". What fan!

And when at last you and your grey-hairedspouse start thinking that your family life has calmed down, you haven'tdivorced butpre­served your union, the climax of your fan bursts out!

One of your dearestoffsprings brings a long-legged blonde to your house and says that he wants to marry. And you think: 'Why do people ever get married?'

1. Choose one of the names in the family tree below and say how the per­son is related to other people. Note that the pictures of marriage part­ners are connected with wedding rings.

Pattern: William Luke is Leon Luke's son, Philip Smith's nephew and Laura White's grandson

.

 

2. Make up your family tree and speak about your family.

3. Work in pairs and talk. Imagine that:

a) you are speaking with a distant relative trying to find out what relation you are to one another;

b) you show your family album to your friend and answer all his or her questions.

TEXT

Предыдущая статья:Духовность тела. Следующая статья:A Marriage of Convenience
page speed (0.2553 sec, direct)