Всего на сайте:
282 тыс. 988 статей

Главная | Изучение языков

ПОЗВОЛЯТЬ,гл. —1. to allow2. to permit3. to let4. to give smb a free hand  Просмотрен 468

5. to give smb therun of smth6. not to stand in smb's way7. to exempt8. to

Enable

Русский многозначный глагол позволятьвключает в свои значения и

разрешение и возможность. В английском языке эти аспекты выражаются

разными словами.

1. to allow[t~ ~'lau] позволять, разрешать (в конструкции с инфинитивом
обязательно употребление косвенного дополнения
):

to allow smth — позволять что-либо/разрешать что-либо; to allow smb to do smth — разрешать кому-либо делать что-либо/позволять кому-либо делать что-либо; to allow doing smth — разрешать что-либо делать Smoking is not allowed here. — Здесь не курят. Swimming is not allowed. — Здесь купаться запрещено. The manager explained that they did not allow people to bring pels into the restaurant. — Менеджер объяснил, что домашних животных нельзя приводить в ресторан. The police kept the suspect locked up for 24 hours before they allowed him to leave.

— Полиция задержала подозреваемого на сутки, после чего его отпустили.
Many parents do not allow their children to watch violence films. — Многие
родители запрещают детям смотреть фильмы со сценами насилия./Многие
родители не разрешают детям смотреть фильмы со сценами насилия.
They would not allow me in because they said 1 was loo young. — Меня не
впустили, сказав, что я еще мала.

2.

to permit[t~ p~'mit] — разрешать, позволять (официально или какими-либо
вышестоящими органами
):
Smoking is permitted only in the hall. — Курить разрешается только в холле.


The law permits foreign investors to own up to 25% of British companies. — Закон разрешает иностранным инвесторам владеть до двадцати пяти процентов акций британских компаний.

The city authorities do not permit trucks in the centre. — Городские власти не разрешают движение грузовых машин в центре города./Городские власти не пускают грузовые машины в центр.

3. to let[t~ let] — разрешать:

She doesn't let her children eat candy. — Она не дает своим детям конфет. Emmy lets me borrow her car for weekend. — На выходные Эмма дает мне свою машину.

I often want to do the cooking, but my wife doesn't let me. — Мне часто хочется приготовить еду, но жена мне не позволяет./Мне часто хочется приготовить еду, но жена мне не разрешает.

Just let me finish this, then I'll make us some coffee. — Только разреши мне это закончить, и тогда я сварю нам кофе./Дай мне это закончить, и тогда я сварю нам кофе.

"Come here", Sue said, "let Grandma have a look at your picture". — Подойди сюда, — сказала Сью, — пусть бабушка посмотрит на твою картину./«Подойди сюда, сказала Сью, пусть бабушка посмотрит на то, что ты нарисовала».

There was a knock at the door and someone said: "Let me in". — В дверь постучали, и чей-то голос сказал: «Разрешите войти».

4. to give smb a free hand[t~ giv 'sAmb~di ~ fri: haend] — предоставить кому-
либо свободу действий, развязать кому-либо руки (позволять делать так, как
человек хочет или считает нужным
):

The new chairman has been given a completely free hand to make whatever changes he thinks necessary. — Новому председателю была дана свобода действий, чтобы внести все изменения, которые он считает нужными. We are giving the medical centre a free hand as to how it spends the money.

— Медицинскому центру мы предоставляем свободу распоряжаться деньгами по их усмотрению.

5. to give smb the run of smth [t~ giv 'sAmb~di дi: rAn ov 'sAm0ing] — дать
(кому-либо) разрешение пользоваться (чем-либо); дать (кому-либо) разрешение
оставаться и делать там (что-либо):

She gave me the run of her apartment when she went abroad for three months. — Она предоставила мне свою квартиру в полное распоряжение, когда уехала за границу на три месяца.

Не was given the run of Ben's library while writing his biography. — Он получил право пользоваться библиотекой Бена, когда писал его биографию.

6. not to stand in smb's way[not t~ stand in 'sAmb~diz wei] — позволять, не
мешать, не стоять на пути (не останавливать кого-либо в том, что тот хочет
или решил сделать
):

If you really decided to become a lawyer, I'm not going to stand in your way. — Если ты действительно хочешь стать юристом, я не буду тебе мешать. At five he decided that he would be a singer, and no one stood in his way. — В пять лет он решил, что будет певцом, и ему в этом никто не мешал (все согласились).

7. to exempt[t~ ig'zempt] — позволять, позволять не делать что-либо,
освобождать от обязанности что-либо делать, освобождать от обязательства
что-либо делать:

The new law exempts people who earn less than 1000 rubles from paying their taxes. — По новому закону люди, зарабатывающие менее тысячи рублей, освобождаются от уплаты налогов.


My son was exempt from military service on the ground of ill health. — Мой сын освобожден от службы в армии по причине слабого здоровья. The interest is exempt from income tax. — С процентов подоходный налог не взимается.

8. to enable[t~ i'neib(~)l] — позволять, давать возможность, делать воз­можным, обеспечивать:

Leisure enabled him to read more. — Досуг дал ему возможность/позволил ему больше читать.

Electricity enables rapid transit. — Использование электричества обеспечивает быстрые перевозки.

New methods enabled us to achieve good results. — Новые методы позволили нам достичь хороших результатов.

Предыдущая статья:That's OK9. my pleasure10. forget it11. no problem12. Here you are Следующая статья:ПОЗДРАВЛЯТЬ, гл. — 1. to congratulate2. congratulations3. to wish4. wishes5. greetings
page speed (0.0106 sec, direct)