Всего на сайте:
248 тыс. 773 статей

Главная | Изучение языков

Conventional  Просмотрен 320

Русское многозначное прилагательное обычныйотносится к сфере

временных отношений (регулярный, повторяющийсяи т.п.) и к сфере

обычая, традиции, а также к сфере качественной характеристики

(обычный, заурядный, непримечательный). Во всех этих значениях оно

соответствует разным словам или их значениям английского языка.

1. customary['kAst~m(~)ri] — обычный, принятый, традиционный,
привычный, присущий (кому-либо):

customary practice — обычная практика/привычная практика; at the customary hour — в обычный час/в обычное время; as is customary — как принято/по обыкновению

It is customary there to offer a repairman a cup of coffee. — У них принято мастеру по ремонту предложить чашку кофе.

Is it customary here to wear furs at the theatre? — У вас принято ходить в театр в мехах?

Не worked with his customary thoroughness and care. — Он работал со свойственными ему тщательностью и вниманием.

Не greeted me with a customary bow. — Он приветствовал меня традиционным поклоном.

Не sat in his customary place at the head of the table. — Он сидел на своем обычном месте во главе стола.

2. ordinary['odin(~)ri] — обычный, обыкновенный, ординарный, заурядный,
ничем не примечательный, посредственный, повседневный, банальный:
ordinary abilities — средние способности/заурядные способности; ordinary life

— обычная жизнь; one's ordinary habits— повседневные привычки; ordinary
occupation — привычное занятие; ordinary walk — привычная прогулка;
ordinary dinner hours — обычные обеденные часы; ordinary dress uniform —
повседневная форма одежды; ordinary call — обыкновенный телефонный
разговор/обыкновенный телефонный звонок; in ordinaiy use — при
повседневном использовании; in the ordinary way — при обычных
обстоятельствах

Не is an ordinary actor. — Он заурядный актер./Он посредственный актер. Не lives in an ordinary house in suburban Glasgow. — Он живет в обычном (как у всех) доме в пригороде Глазго.

From the outside Ihe building looked like a perfectly ordinary shed. — Снаружи здание выглядело ничем не примечательным сараем.

The inside of the house is rather ordinary. — Внутри дом был вполне заурядным. Her new dress made her a beauty despite her ordinary looks.

— В новом платье она казалась красавицей, несмотря на ничем не примечательную внешность. His wits did not agree with his ordinary looks. — Его ум никак не вязался с его заурядным видом./Ero остроумие никак не вязалось с его обыкновенным видом.


3. common['kom~n] — обычный, обыкновенный, простой, заурядный,
распространенный, повсюду часто встречающийся, ничего особенного из себя
не представляющий:

a common face — заурядное лицо; a common man — простой человек; common people — простые люди; a common flower — распространенный цветок; a common mistake — часто встречающаяся ошибка

Squirrels are very common in these parks. — Белки — обычное животное и наших парках./Белки — распространенное животное в наших парках./ Белки часто встречаются в наших парках.

Daisy is a common flower. — Маргаритка — обычный/часто встречающийся цветок.

It's a common mistake. — Это частая ошибка./Это обычная ошибка./ Это распространенная ошибка.

She used to be a plain common girl when I knew her down there. — Когда мы там жили, она была ничем не выделяющейся простенькой девочкой./Когда мы там жили, она была простым, обыкновенным подростком.

It was common for children to play in the street. — Тогда было принято, что дети играли на улице./Тогда было привычно, что дети играли на улице. The most common criticism was that he was often late. — Его обычно Критиковали за частые опоздания.

Detective story writing has become increasingly common. — Написание детективов становится все более обычным занятием./Писать детективы — становится все более распространенным занятием.

4. regular['regjul~] — обычный, постоянный, регулярный, очередной,
повторяющийся, размеренный (происходящий через равные промежутки
времени
):

a regular visitor— постоянный посетитель; a regular customer — постоянный покупатель/постоянный клиент; regular correspondence — регулярная переписка; regular lessons — регулярные уроки/занятия; regular breathing — ровное дыхание/размеренное дыхание; regular pulse — ровный пульс; regular income — постоянный доход; regular work — постоянная работа; regular salary — обычная зарплата/очередная зарплата/постоянная зарплата; a regular staff — регулярный штат/постоянный штат; one's regular time for return from work — чье-либо обычное время возвращения с работы; to keep regular hours — вести размеренный образ жизни; to have regular meals — регулярно питаться Не came for a regular medical check and was shocked to learn his diagnosis. — Он пришел на обычный медицинский осмотр и был потрясен неожиданным диагнозом./Он пришел на регулярный медицинский осмотр и был потрясен, узнав свой диагноз.

We keep a regular way of life here. — Мы здесь ведем размеренный образ жизни.

This job is a pleasant change from my regular duties. — Эта работа — приятная перемена в моих постоянных делах./Эта работа — приятная перемена в моих монотонных делах.

It is very important to take regular exercise. — Регулярно двигаться очень важно./Постоянно двигаться очень важно. They made regular trips abroad. — Они постоянно ездили за границу.

5. usual['ju:3u~l, 'ju3u(~)l] — обычный, обыкновенный, принятый, три­
виальный:

the usual terms — обычные условия; as usual — как обычно Не said all the usual things. — Он сказал все то, что принято говорить./ Он сказал обычные слова./Он сказал принятые для такого случая слова./Он сказал всем известные слова. As is usual with that sort of people. — Как водится у такого сорта людей.


It is usual with him to be late. — Он, как правило, опаздывает.

He came later than usual. — Он пришел позже, чем обычно.

She svas her usual cheerful self. — Она была, как обычно, весела.

I'll meet you at the usual time. — Встретимся в обычное время./Встретимся в то

же врсмя./Встретимся как и всегда.

Is it usual for lectures to start so early? — А что, лекции обычно начинаются так

рано?/А что, лекции всегда начинаются так рано?

Не was wearing his usual T-shirt and jeans. — Он был в своих обычных джинсах

и майке./На нем были обычные джинсы и майка.

She gave us her usual polite smile. — Она нам улыбнулась своей обычной

вежливой улыбкой.

6. conventional[k~n'venS(~)n~l] — обычный, привычный, общепринятый,

традиционный:

conventional weapon — обычное вооружение

Предыдущая статья:ОБЪЕДИНЯТЬ, гл. — 1. to combine2. lo unite3. to rally4. to merge5. to bring together6. to join forces/efforts7. to close ranks Следующая статья:ОРКЕСТР,сущ. — 1. orchestra2. band
page speed (0.0147 sec, direct)