Всего на сайте:
236 тыс. 713 статей

Главная | Литература

НЕЗНАКОМЕЦ РЯДОМ СО МНОЙ  Просмотрен 136

  1. ЧАСТЬ ПЕРВАЯ, Никогда не думала, что однажды ещё раз напишу о Теодоре Роберте Бан..
  2. ЧАСТЬ ВТОРАЯ, Меня не было в Старке, штата Флорида, когда Тед Банди отправился на..
  3. Каким же на самом деле был Тед Банди?
  4. Глава 1, Никто не приметил молодого человека, идущего с автовокзала в Таллах..
  5. Глава 2, Тед Банди, который «умер» и возродился Крисом Хэйгеном в Таллахасси..
  6. Глава 3, По стечению обстоятельств неприятные открытия о происхождении Теда ..
  7. Глава 4, Офисы Кризисной Клиники Сиэтла в 1971 году располагались в огромном..
  8. Глава 5, Весной 1972 года мне пришлось оставить свою добровольную деятельность ..
  9. Глава 6, У большинства из нас теплится фантазия, в которой мы боремся за пот..
  10. Глава 7, В течении декабря 1973 помимо обычной работы, я была занята и други..
  11. Глава 8, Весной 1974 я сняла в Сиэттле плавучий дом, чтобы использовать его ..
  12. Глава 9, Так случилось, что в конце июня 1974 я сидела в офисе капитана Херб..

 

Благодарности

 

При написании этой книги мне посчастливилось заручиться поддержкой многих людей и организаций. Без их помощи и эмоциональной поддержки я бы не справилась. Хочу поблагодарить Комитет друзей и родственников жертв, пострадавших от насилия и пропавших без вести; Отделение полиции Сиэтла по борьбе с преступлениями против личности, Отделение полиции округа Кинг по борьбе с тяжкими преступлениями; шерифа в отставке Дона Редмонда из округа Тёрстон; лейтенанта Джеймса Стовалла из Отделения полиции Салема, штат Орегон. Джина Миллера из «Майами Геральд», Джорджа Тёрстнона из «Вашингтон пост», Тони Полка из «Роки Маунтин Ньюс», Рика Бэрри из «Тампа Трибьюн». Так же хочу поблагодарить Альберта Джовони, редактора «Настоящего детектива»; Джека Ольсена, Ивонн И., В. Смита, Амелию Миллс, Морин и Билла Вудкок. Доктора Питера Дж. Модде. И, конечно же, моих детей: Лору, Лесли, Энди и Майка, которые были моей группой поддержки в период написания этой книги.

 

Но Ад в его груди,

Неугасимый даже в Небесах,

Блаженство это отнял, тем больней

Терзая Сатану, чем дольше он

На счастье, недостижимое глядел;

Наисильнейшей злобой распаляясь,

Намереньям губительным успех

Суля, в себе он ярость горячил:

«Мечты, куда вы завели! Каким

Обманом сладким охмеленный, мог

Забыть – зачем я здесь! Нет, не любовь,

А ненависть, не чаянье сменить

На Рай – Геенну привлекли сюда,

Но жажда разрушенья всех услад,

За вычетом услады разрушенья;

Мне в остальном – отказано...»

 

Джон Мильтон, «Потерянный рай», книга девятая.

Перевод Арк. Штейнберг.

 

 

Предыдущая статья:Незнакомец рядом со мной Следующая статья:ЧАСТЬ ПЕРВАЯ, Никогда не думала, что однажды ещё раз напишу о Теодоре Роберте Бан..
page speed (0.0388 sec, direct)