Всего на сайте:
148 тыс. 196 статей

Главная | Изучение языков

Понятия формы и содержания в современном языкознании.  Просмотрен 865

Категории «форма» и «содержание» в языкознании понимаются неоднозначно.

Формой в языке называется:

1) внешняя, воспринимаемая органами чувств (слуха и зрения), наблюдаемая сторона языка. Употребляясь по отношению к языку вообще, термин «форма» соответствует терминам «выражение» у Ф. де Соссюра или «план выражения» у Луи Ельмслева и обозначает материальные средства, служащие для передачи языковых сообщений. В этом смысле форма противопоставляется содержанию, семантике, смысловой стороне языка.

Употребляясь по отношению к отдельной языковой единице, термин «форма» обозначает внешнюю сторону языкового знака, его материальную, физическую сущность, звуковую или графическую оболочку. Она про­тивопоставляется значению, смыслу, понятию, функции. Противопоставление формы и значения как двух сторон языкового знака сопоставимо с противопоставлением означающего и означаемого у Ф. де Соссюра.

2) способ языкового членения экстралингвистической действительности.
Такое понимание формы соответствует плану выражения и плану содержания у
Луи Ельмслева. План содержания - невидимая, идеальная сторона знака.
Языковое членение происходит на уровне выражения предмета мысли и на
уровне содержания мысли. Поскольку звуки, произносимые речевым аппаратом
человека, относительно едины для всех языков, то присущая конкретному языку форма упорядочивает средства выражения мысли. Она превращает материал выражения в субстанцию выражения. Упорядочивая результаты осмысления действительности, языковая форма превращает их в субстанцию содержания. Форма выражения и форма содержания в таком понимании представляют специфические для того или иного языка структуры.

3) видоизменение, разновидность языкового знака. При таком понимании формой считаются словоформы и грамматические формы слова.

Таким образом, форма в языке - это и наблюдаемая, и представляемая, и модифицируемая часть языковых явлений.

Содержание в языке является понятием высшего порядка. Форма подчинена содержанию, которое требует своей реализации, своего воплощения в той или иной форме. В практическом лингвистическом анализе содержание языковой единицы нередко отождествляется с ее значением. Для теоретической же лингвистики вопрос соотношения понятий «содержание - значение» остается проблемным.

Фердинанд де Соссюр (1857-1913)

Существует много толкований этих понятий. Большинство лингвистов придерживается концепции Ф. де Соссюра, который выделял в знаке означающее и означаемое. Означаемое - содержательная сторона знака. Понятие означаемое впервые появилось в учении стоиков, где оно противопоставлялось понятию означающего. Означаемое - это то, что понимается, подразумевается.

В концепции Ф.де Соссюра означаемое понимается как ориентированная на содержание сторона языкового знака, как элемент кода. Она противопоставляется «сообщению», то есть реальному смыслу, передаваемому в тексте данным языковым выражением. Соответственно означаемое определяется как абстрактная единица, представляющая собой класс конкретных сообщений. Означаемое является обобщенным отражением предметов, явлений, ситуаций в сознании человека. Оно фиксирует результат абстрагирующей деятельности человеческого мышления. Содержание, охватываемое означаемым языковых знаков, в принципе безгранично, что является отличительным свойством естественного языка. Означаемое включает информацию не только о внешнем мире, но и сведения об отношениях знаков друг с другом, различные аспекты речевого акта и его компонентов.

Некоторые лингвисты рассматривают содержание как родовое понятие, а значение - как видовое. Значение языкового знака считается лишь одной из сторон его содержания. Другой стороной содержания являются звуковые или графические экспоненты знака. Иными словами, содержание рассматривается как единство означаемого и означающего знака, а значение соотносится только с его означаемым.

Значение знака - это вербализованное отражение предмета знакообозначения в понятиях и представлениях (лексическое, грамматическое, слово­образовательное). Одному и тому же знаку могут быть присущи разные типы языковых значений. Например, у слова «писатель» есть лексическое значение 'человек, занимающийся литературным трудом', грамматические - значения муж. рода, ед. числа, им. падежа, и словообразовательное - 'тот, кто производит действие, названное производящей основой'. Все эти значения входят в содержание слова «писатель».

Содержание единиц разных структурных уровней языка имеет общие и специфические признаки.Общие признаки - это наличие у разных единиц одного и того же набора значений: денотативного, сигнификативного, коннотативного, лексического, грамматического. Этот набор значений есть и в содержании слова, и в содержании фразеологизма, и в содержании словосочетания, и в содержании предложения.

Специфика же содержания языковых единиц зависит 1) от значимости того или иного значения в составе содержания знака, 2) от его «активности», то есть эксплицитности/имплицитности, актуальности/неактуальности, нахождения в ядре или на периферии содержания, 3) от характера комбинаторики этих значений в составе единицы.

Так, для содержания общеупотребительного слова доминирующим является денотативное значение, для термина - сигнификативное, для фразеологизма -коннотативное, для словосочетания и предложения - релятивное грамматическое значение. Содержанию единиц каждого уровня языка присущи те свойства, которые необходимы им для обеспечения успешной речемыслительной деятельности.

 

Предыдущая статья:Проблема формы и содержания в истории языкознания. Следующая статья:Взаимоотношение формы и содержания.
page speed (0.0105 sec, direct)