Всего на сайте:
210 тыс. 306 статей

Главная | Изучение языков

КРОМЕ,предлог — 1. besides2. except  Просмотрен 264

Русское кромеупотребляется как в положительной, так и отрицательной

ситуации. В английском языке эти две ситуации требуют разных слов.

1. besides[bi'saidz] — кроме, кроме того, вдобавок, в дополнение к чему-либо,

сверх того, к тому же (указывает на добавление к уже упомянутому):

What do you know besides that? — Что вы знаете кроме этого?

There were four people besides you. — Там было еще четверо кроме вас.

Who came besides you? — Кто еще пришел кроме вас?

What can you add besides this? — Что вы можете добавить к тому, что уже

сказали?


Не was very nervous and besides there was nobody he could turn to for help. — Он

очень нервничал, и вдобавок ему не к кому было обратиться за помощью.

2. except[ik'sep]| — кроме, исключая, за исключением (указывает на изъятие,

исключение):

Everybody was there except my brother. — Все были там, кроме моего брата.

Everybody was there except you. — Все кроме вас были там.

I like all vegetables except carrots. — Я люблю все овощи, кроме моркови.

I can see you any day except Sunday. — Я могу с вами встретиться в любой день,

но не в воскресенье./Я могу с вами встретиться в любой день кроме

воскресенья.

You can mention everybody except me. — Ты можешь упоминать всех кроме

меня.

КУЛЬТУРНЫЙ, прил. — 1. cultural2. cultured3. cultivated4. civilizedРусское прилагательное культурныйотносится к разным сферам: к культуре и ее проявлениям, к человеку и его поведению, к растениям и земле. В анг­лийском языке этим трем сферам соответствуют отдельные слова.

1.

cultural['kAltS(~)r~l] — культурный (имеющий отношение к культуре,
занимающийся вопросами культуры
):

cultural development — культурное развитие; cultural level — культурный уровень; cultural values — культурные ценности; cultural ties/links — культурные связи; cultural heritage — культурное наследие; cultural program — культурная программа; cultural centre — культурный центр; cultural events/activities — культурные мероприятия

They observe the cultural traditions of their society. — Они соблюдают культурные традиции своего общества.

The misunderstanding was cultural rather than intellectual. — Это непонимание скорее вызвано разностью культур, а не интеллектуальным различием. The country enjoys a rich and diverse cultural life. — В стране идет разнообразная и богатая культурная жизнь.

2. cultured['kAltS~d] — культурный, развитый, образованный (вежливый,
культурный человек, много знающий о литературе и искусстве
):
a cultured mind — развитый ум

She is a well~read and cultured woman. — Она хорошо начитанная, культурная женщина.

After years at the University he became quite a cultured person. — Проведя годы в университете, он стал вполне культурным человеком./Пробыв несколько лет в университете, он пообтесался/За годы в университете он приобрел знания и манеры.

3. cultivated[kAltiveitid] — культурный, культивированный, обработанный (о
растениях
) (может быть также иногда использован в отношении человека с
хорошими манерами и правильной речью
):

cultivated crops — окультуренные злаки/культурные злаки; cultivated wild plants — дикие растения, пересаженные в культурные условия/растения, приспособленные к жизни в других условиях; cultivated land — обработанная земля/пахотная земля

It took him years to work out a cultivated accent. — Ему потребовались годы, чтобы выработать правильное произношение.

4. civilized['siv(~)laizd] — культурный, высокообразованный, цивилизованный
(о стране или обществе), вежливый и разумный (о манерах):
civilized society — культурное общество/цивилизованное общество; a civilized
country — культурная страна/передовая страна/цивилизованная страна;
civilized way of solving conflicts — культурный способ решения


конфликтов/цивилизованный способ решения конфликтов; civilized manners — культурные манеры/хорошие манеры; civilized living — культурный быт/благоустроенное жилье (когда есть все необходимое)

КУСОК,сущ. 1. piece2. slice3. lump4. blob5. wad6.

chunk7. chop8. splinter9. sliver10. clot11. cake12. section13. loaf14. cube15. crumb16. sheet17. slip18. scrap19. clove20. bar

Русское существительное кусок как и его ближайший английский эквивалент piece — являются общими названиями небольшой части какого-либо материала или предмета питания. Размер куска и тип материала передаются разными словами в обоих языках.

1. piece[pi:s] — кусок, кусочек; a piece of bread — кусок хлеба/кусочек хлеба

2.

slice[slais] — кусок, ломтик, ломоть: a slice of cake — кусок торта; a slice of lemon —ломтик лимона; a slice of bread

— кусок хлеба/ломтик хлеба

3. lump[lAmp] — кусок, крупный кусок: a lump of sugar — кусок сахара; lump of pudding — (большой) кусок пудинга

4. blob[blob] — кусок: a blob of butter — кусок масла

5. wad[wod] — кусок, кусочек, тампон, комок, шарик: a wad of cotton — ватный тампон/кусок ваты; a wad of chewing tobacco — табачная жвачка

6. chunk[tSAnk] — ломоть, кусок, большой кусок, кус: a chunk of bread —ломоть хлеба/кусок хлеба; a chunk of meat — большой кусок мяса

7. chop[tSop] — котлета, кусок, отрубленный кусок (чего-либо), кусочек,
небольшой кусок мяса, отбивная котлета, ломоть:
mutton (pork) chop — баранья (свиная) отбивная

8. splinter['splint~] — щепка, лучинка, лучина:

to chop off splinters — щепать лучину/наколоть лучину; to read by the light of a pine splinter — читать при свете сосновой лучины

9. sliver['sliv~] — осколок:
a sliver of glass — осколок стекла

10. clot[klot] — кусок, комок: a clot of clay (of mud) — комок глины (грязи)/кусок глины (грязи)

11. cake[keik] — ком, комок, кусок: a cake of clay (of mud) — ком глины (грязи)/комок глины (грязи); а cake of soap

— кусок мыла

12. section['sekS(~)n] —долька: an orange section —долька апельсина

13. loaf[louf] — буханка, булка, каравай: a loaf of bread — буханка хлеба/каравай хлеба

14. cube[kju:b] — кубик, кусочек, кусок:

cube sugar — пиленый сахар; a cube of ice — кубик льда/кусочек льда/ кусок льда

15. crumb[krAm] — крошка: a crumb of bread — крошка хлеба

16. sheet[Si:t] —лист, кусок, пластинка:

a sheet of paper — лист бумаги/кусок бумаги; sheet of notepaper — листок почтовой бумаги; sheet of glass — лист стекла; carbon sheet — листок копирки; sheet steel — листовая сталь

17. slip[slip] —длинная узкая полоска, кусок:


a slip of paper — большая полоска бумаги/длинная полоска бумаги

18. scrap[skraep] — клочок, кусочек, обрывок:

a scrap of cloth (of paper) — клочок ткани (бумаги)/кусочек ткани (бумаги); a scrap of meat — (жалкий) кусочек мяса; only a scrap of paper — клочок бумаги; tea without a scrap of sugar — чай без кусочка сахара; scraps of material — обрезки ткани/лоскуты

19. clove[klouv] — зубок: a clove of garlic — зубок чеснока

20. bar[ba:] — кусок, плитка, брусок:

а bar of chocolate — шоколадный батончик; chocolate bar — плитка шоколада; wooden bar — брусок дерева

Л

Предыдущая статья:КРИЧАТЬ,гл. —1. to cry2. to shout3. to scream4. to yell5. toroar 6. to bawl Следующая статья:ЛЕКАРСТВО,сущ. — 1. medicine2. remedy
page speed (0.1388 sec, direct)