Всего на сайте:
148 тыс. 196 статей

Главная | Культура, Искусство

Опыт сравнительного изучения славянских преданий и верований в связи с мифическими сказаниями других родственных народов; Часть 1  Просмотрен 183

В историю отечественной культуры А. Н. Афанасьев вошел двумя фундаментальными работами, обессмертившими его имя. Первая из них - по сей день переиздающийся сборник "Народные русские сказки" (вместе с "Народными русскими легендами" и "Русскими заветными сказками" составивший своеобразную трилогию). Другая - трехтомное исследование "Мифы, поверья и суеверия славян" (авторское название "Поэтические воззрения славян на природу"). Последняя работа по богатству фактического материала не имеет себе равных в отечественной фольклористике, а в европейской науке рядом с ней можно поставить разве что знаменитую "Золотую ветвь" Дж. Фрэзера и "Немецкую мифологию" Я. Гримма. Настоящее издание представляет читателю первую публикацию полного варианта классической работы в современной орфографии.

Печатается по изданию: Афанасьев А.Н. Поэтические воззрения славян на природу: Опыт сравнительного изучения славянских преданий и верований в связи с мифическими сказаниями других родственных народов. Современный писатель, 1995.

 

Историк и фольклорист Александр Николаевич Афанасьев (1826 – 1871 гг.) весьма широко известен как издатель «Народных русских сказок». Он был глубоким исследователем славянских преданий, верований и обычаев. Итогом его многолетнего исследовательского опыта явились «Поэтические воззрения славян на природу» – фундаментальный труд, посвященный историко-филологическому анализу языка и фольклора славян в связи с языком и фольклором других индоевропейских народов. Его труд до сих пор не превзойден в мировой науке о фольклоре. Ему значительно уступают известные у нас «Золотая ветвь» Дж. Фрэзера и «Первобытная культура» Э. Тэйлора.

Книга Афанасьева выявляет живые связи языка и преданий, более того, воскрешает основы русского мышления, что особенно важно сейчас, когда язык и мышление русского человека изуродованы газетными штампами, блатным жаргоном и сленгом всякого рода, замусорены иностранными словами.

К ней обращались разные поэты и писатели: А К. Толстой и Блок, Мельников-Печерский и Горький, Бунин и Есенин. Особенно последний.

Настоящее издание последовательно воспроизводит все три тома «Поэтических воззрений», вышедших еще при жизни автора в 1865 – 1869 гг. Они переведены на новую орфографию с некоторым сохранением особенностей старого правописания, чтобы дать почувствовать вкус и аромат словесных оборотов ушедшей эпохи.

 

Предыдущая статья:G. ФИЗИОЛОГИЧЕСКИЕ И ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ МЕХАНИЗМЫ АДДИКЦИИ Следующая статья:I. Происхождение мифов, метод и средства его изучения
page speed (0.0244 sec, direct)